<cite id="hocrl"></cite>
  • <ruby id="hocrl"></ruby> <style id="hocrl"><table id="hocrl"></table></style>

    <sub id="hocrl"></sub>
    亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    蒹葭知識翻譯及賞析

    時間:2021-06-13 09:59:23 古籍 我要投稿

    蒹葭知識翻譯及賞析

      蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。

    蒹葭知識翻譯及賞析

      溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。

      蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。

      溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。

      蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。

      溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。

      譯文及注釋

      作者:佚名

      譯文

      河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。 意中之人在何處?就在河水那一方。

      逆著流水去找她,道路險阻又太長。 順著流水去找她,仿佛在那水中央。

      河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾干。 意中之人在何處?就在河岸那一邊。

      逆著流水去找她,道路險阻攀登難。 順著流水去找她,仿佛就在水中灘。

      河邊蘆葦密稠稠,早晨露水未全收。 意中之人在何處?就在水邊那一頭。

      逆著流水去找她,道路險阻曲難求。 順著流水去找她,仿佛就在水中洲。

      注釋

      1.蒹(jiān):沒長穗的蘆葦。葭(jiā):初生的蘆葦。蒼蒼:鮮明、茂盛貌。下文“萋萋”、“采采”義同。

      2.蒼蒼: 茂盛的樣子 3.為:凝結(jié)成。

      4.所謂:所說的,此指所懷念的。

      5.伊人:那個人,指所思慕的對象。

      6.一方:那一邊。

      7.溯洄:逆流而上。下文“溯游”指順流而下。一說“洄”指彎曲的水道,“游”指直流的水道。

      8.從:追尋。

      9.阻:險阻,(道路)難走。

      10.宛:宛然,好像。

      11.晞(xī):干。

      12.湄:水和草交接的地方,也就是岸邊。

      13.躋(jī):水中高地。

      14.坻(chí):水中的沙灘

      15.涘(sì):水邊。

      16.右:迂回曲折。

      17.沚(zhǐ):水中的沙灘。

      創(chuàng)作背景

      作者:佚名

      關(guān)于這首詩的內(nèi)容,歷來意見分歧。歸納起來,主要有以下三種說法:一是“刺襄公”說。《毛詩序》云:“蒹葭,刺襄公也。未能用周禮,將無以固其國焉。”今人蘇東天在《詩經(jīng)》辨義中闡(chǎn )析說:“‘在水一方’的‘所謂伊人’(那個賢人),隱喻周王朝禮制。如果逆周禮而治國,那就‘道阻且長’、‘且躋’、‘且右’,意思是走不通、治不好的。如果順從周禮,那就‘宛在水中央’、‘水中坻’、‘水中沚”,意思是治國有希望。”二是“招賢”說。姚際恒的《詩經(jīng)通論》和方玉潤的《詩經(jīng)原始》都說這是一首招賢詩,“伊人”即“賢才”:“賢人隱居水濱,而人慕而思見之。”或謂:“征求逸隱不以其道,隱者避而不見。”三是“愛情”說。今人藍菊有、楊任之、樊樹云、高亭、呂恢文等均持“戀歌”說。如呂恢文說:“這是一首戀歌,由于所追求的心上人,可望而不可即,詩人陷入煩惱。說河水阻隔,是含蓄的`隱喻。”

      由于此詩之本寫之事無從查實,詩中的“伊人”所指亦難征信,故而以上三說均難以最終定論。在這里,我們姑且先把它當作一首愛情詩來解讀。《蒹葭》屬于《秦風》。周孝王時,秦之先祖非子受封于秦谷(今甘肅天水)。平王東遷時,秦襄公因出兵護送有功,又得到了岐山以西的大片封地。后來秦逐漸東徙,都于雍(今陜西興平)。秦地包括陜西關(guān)中到甘肅東南部一帶。秦風共十篇,大都是東周時代這個區(qū)域的民歌。

      賞析

      作者:佚名

      東周時的秦地大致相當于今天的陜西大部及甘肅東部。其地“迫近戎狄”,這樣的環(huán)境迫使秦人“修習戰(zhàn)備,高尚氣力”(《漢書·地理志》),而他們的情感也是激昂粗豪的。保存在《秦風》里的十首詩也多寫征戰(zhàn)獵伐、痛悼諷勸一類的事,似《蒹葭》、《晨風》這種凄婉纏綿的情致卻更像鄭衛(wèi)之音的風格。

      詩中“白露為霜”給讀者傳達出節(jié)序已是深秋了,而天才破曉,因為蘆葦葉片上還存留著夜間露水凝成的霜花。就在這樣一個深秋的凌晨,詩人來到河邊,為的是追尋那思慕的人兒,而出現(xiàn)在眼前的是彌望的茫茫蘆葦叢,呈出冷寂與落寞,詩人所苦苦期盼的人兒在哪里呢?只知道在河水的另外一邊。但這是一個確定性的存在嗎?從下文看,并非如此。是詩人根本就不明伊人的居處,還是伊人像“東游江北岸,夕宿瀟湘沚”的“南國佳人”(曹植《雜詩七首》之四)一樣遷徙無定,也無從知曉。這種也許是毫無希望但卻充滿誘惑的追尋在詩人腳下和筆下展開。把“溯洄”、“溯游”理解成逆流而上和順流而下或者沿著彎曲的水道和沿著直流的水道,都不會影響到對詩意的理解。在白居易《長恨歌)中,楊貴妃消殞馬嵬坡后,玄宗孤燈獨守,寒衾難眠,通過道士鴻都客“上窮碧落下黃泉”的尋找,仍是“兩處茫茫皆不見”,但終究在“虛無縹緲”的海外仙山上找到了已成仙的楊貴妃,相約重逢于七夕。而《蒹葭》中,詩人一番艱勞的上下追尋后,伊人仿佛在河水中央,周圍流淌著波光,依舊無法接近。《周南·漢廣》中詩人也因為漢水太寬無法橫渡而不能求得“游女”,陳啟源說:“夫說(悅)之必求之,然惟可見而不可求,則慕說益至。”(《毛詩稽古編·附錄》)“可見而不可求”,可望而不可即,加深著渴慕的程度。詩中“宛”字表明伊人的身影是隱約縹緲的,或許根本上就是詩人癡迷

    【蒹葭知識翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    蒹葭原文翻譯及賞析11-05

    詩經(jīng)蒹葭原文翻譯及賞析09-07

    蒹葭·蒹葭蒼蒼白露為霜古詩翻譯賞析01-22

    蒹葭原文翻譯及賞析精選5篇08-16

    蒹葭原文翻譯及賞析5篇11-05

    蒹葭原文翻譯及賞析(5篇)11-05

    蒹葭原文翻譯及賞析6篇01-24

    蒹葭原文翻譯及賞析(6篇)01-24

    蒹葭原文翻譯注釋及賞析04-19

    主站蜘蛛池模板: 亚洲熟妇av综合一区二区| 人人妻人人做人人爽夜欢视频 | 国产乱码日产乱码精品精| 国模一区二区三区私拍视频| 深夜精品免费在线观看| 精品人妻无码中文字幕在线| 亚洲青青草视频在线播放| 98精品全国免费观看视频| 国产伦精品一区二区亚洲| 日韩精品国产二区三区| 欧美国产日韩在线三区| 日韩中文字幕免费在线观看| 久久一日本道色综合久久| 欧洲亚洲成av人片天堂网| 中文字幕国产精品自拍| 永久免费无码国产| 国产福利姬喷水福利在线观看| 国产区精品福利在线熟女| 人妻少妇偷人无码视频| 午夜三级成人在线观看| 少妇被多人c夜夜爽爽av| 4480yy亚洲午夜私人影院剧情| 亚洲啪啪精品一区二区的| 国产中文三级全黄| 亚洲不卡av不卡一区二区| 少妇被粗大的猛烈进出69影院一| 亚洲一级特黄大片在线观看| 美女无遮挡免费视频网站| 久久久亚洲欧洲日产国码606| 欧美人与动zozo| 亚洲天堂亚洲天堂亚洲天堂| 少妇上班人妻精品偷人| 好吊视频在线一区二区三区| 色欲狠狠躁天天躁无码中文字幕| 久久免费观看归女高潮特黄| 日韩中文字幕精品人妻| 午夜在线不卡| 国产女人在线视频| 激情五月天自拍偷拍视频| 亚洲成在人线AV品善网好看| 国产18禁黄网站禁片免费视频|