<cite id="hocrl"></cite>
  • <ruby id="hocrl"></ruby> <style id="hocrl"><table id="hocrl"></table></style>

    <sub id="hocrl"></sub>
    亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    更漏子·柳絲長原文、翻譯及賞析

    時間:2021-01-07 14:33:09 古籍 我要投稿

    更漏子·柳絲長原文、翻譯及賞析

      更漏子·柳絲長 唐朝

      溫庭筠

      柳絲長,春雨細,花外漏聲迢遞。驚塞雁,起城烏,畫屏金鷓鴣。

      香霧薄,透簾幕,惆悵謝家池閣。紅燭背,繡簾垂,夢長君不知。

      《更漏子·柳絲長》譯文

      柳絲柔長春雨霏霏,花外傳來連綿不絕的更漏聲。這聲音驚起了塞外大雁,在那城頭上宿眠的烏鴉也蘇醒,就連那畫屏的的金鷓鴣好像也被驚醒。

      薄薄的香霧透入簾幕之中,美麗的樓閣池榭啊再無人一起觀賞。繡簾低垂獨自背著垂淚的紅色蠟燭,長夢不斷遠方親人啊可知道我的衷腸?

      《更漏子·柳絲長》注釋

      更漏:古人用銅壺滴漏來計時,將一夜分為五更。

      子:曲子的簡稱。

      漏聲:指報更報點之聲。

      迢遞(tiáo dì):遙遠。

      塞雁:北雁,春來北飛。

      城烏:城頭上的烏鴉。

      畫屏:有圖飾品的屏風,為女主人公居室中的擺設。

      金鷓鴣(zhè gū):金線繡成的鷓鴣,可能繡在屏風上,也可能是繡在衣服上的。

      薄:通“迫”,逼來。

      惆悵(chóu chàng):失意、煩惱。

      謝家池閣:豪華的宅院,這里即指女主人公的住處。謝氏為南朝望族,居處多有池閣之勝。后來便成為一共名。韋莊歸國遙詞中有“日落謝家池閣”句。

      紅燭背:背向紅燭;一說以物遮住紅燭,使其光線不向人直射。

      《更漏子·柳絲長》賞析

      這首詞表現了一個思婦在春雨之夜的孤寂境遇和愁苦思戀。

      上片寫室外之景。首三句描寫春雨綿綿灑在柳絲上,灑在花木叢中的情形。獨處空閨的人是敏感的。外界的事物很容易觸動其心緒,何況是在萬籟俱寂的春夜。因此,當她聽到從花木上掉下來的雨滴之聲,猶誤以為是遠方傳來的計時漏聲。可以想象,思婦由于對遠人的眷念時刻縈系在心,無法釋然。故而心緒不寧,度日如年。那雨滴之聲就像是放大了的漏聲,對她來講就格外地刺耳。柳絲、春雨等本是濃麗之景。但在這里只是用來暗示思婦凄涼的心境,增強對比的效果。“驚塞雁”三句則進一步渲染思婦的這種心理感覺。人忍受不了這夜雨之聲的侵擾,那么物又如何呢。在思婦的想象中,即使征塞之大雁,宿城之烏鴉,甚至是畫屏上之鷓鴣也必定會聞聲而驚起,不安地抖動其翅翼。這幾句是移情于物的寫法,以驚飛的鳥來暗示思婦不安的心情。“畫屏金鷓鴣”乍一看似突亍鏗由室外移至室內,由聽覺變成了視覺。其實,描寫靜止的'鷓鴣慢慢變得靈動起來,這種錯覺正好襯出思婦胸中難言之痛苦。

      下片描寫思婦所居之室內情形。在蘭室之內,爐香即將燃盡.香霧漸漸消散,但卻依然能透過層層的帷帳。在這樣精致雅潔的環境里,思婦的心態卻只能以“惆悵”兩字來概括,可見其凄苦。這里“謝家池閣”泛指思婦居處。由于這些華堂美室曾經是思婦與離人共同歡樂的地方。現今獨自居住,物是人非,故其心理感覺就迥然不同。“紅燭背”三句則進一步描繪了在這孤寐無伴的夜晚。百無聊賴的環境下思婦之情狀。如何才能排遣心中綿綿不絕的離情,如何才能尋覓離人的蹤影。只有吹熄紅燭,放下帳帷,努力排除外界的干擾,進入夢鄉。然而“夢長君不知”,這又是一種多么可悲可嘆的情景。

      全詞用暗示的手法,造成含蓄的效果,思婦寂寞凄涼的心理狀態,深沉細膩的感情世界,幾乎都是從具體的物象中反映出來的。

      《更漏子·柳絲長》鑒賞

      這首詞是一首抒寫女子春夜相思愁苦的春怨詞。詞的上片寫女子春夜難眠的情狀。作者由景寫起,以動寓靜。柳絲亦如情絲,細雨亦濕心田,如此長夜,思婦本已難眠,卻偏偏總有更漏之聲不絕。“驚”“起”雁、烏,更驚起獨守空房的相思女子。寂寞中聽更漏聲,仿佛石破天驚,甚至連畫屏上的鳥都已被驚起,女子的朦朧情態一掃而空,惆悵更重。上片寫景似乎單純,但處處都可見情,“驚”“起”的氣氛籠罩全片,為下片的敘寫情懷做了極好的鋪墊。

      詞的下片直接寫人,以靜寓動。香霧雖薄卻能透過重重的簾幕,正像相思的惆悵揮之不去,驅之還來。過片三句寫盡了閨中女兒悵惘寂寞的心思。最后三句說,任紅燭燃盡,把帳帷落下,本以為可以不再聽、不再看便不再思了,未料想,相思卻入夢,只是夢里有君君不知啊!下片寫人兼寫境,以女子的心境來寫女子的環境,實際上暗中寫出了“君”的無情和冷漠,由“君”的“不知”更寫出了女子的“惆悵”和凄苦,是以情視景、以景見意的寫法,委婉含蓄。

      全詞動中有靜、靜中寓動,動靜相生,虛實結合,以女子的情態反映相思之情的無奈和愁苦,語輕意重,言簡情深,含蓄蘊藉,曲致動人,是婉約詞的風格。

      胡仔《苕溪漁隱叢話》:庭筠工于造語,極為綺靡,《花間集》可見矣。《更漏子》一首尤佳。

      胡元任云:庭筠工于造語,極為奇麗,此詞尤佳。《花間集評注》引尤侗云:飛卿《玉樓春》、《更漏子》,最為擅長之作。

      俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:《更漏子》與《菩薩蠻》同意。“夢長君不知”即《菩薩蠻》之“心事竟誰知”、“此情誰得知”也。前半詞意以鳥為喻,即引起后半之意。塞雁、城烏,俱為驚起,而畫屏上之鷓鴣,仍漠然無知,猶簾垂燭背,耐盡凄涼,而君不知也。陳廷焯《白雨齋詞話》:“驚塞雁”三句,此言苦者自苦,樂者自樂。

    【更漏子·柳絲長原文、翻譯及賞析】相關文章:

    長歌行原文翻譯及賞析03-14

    長歌行原文翻譯及賞析(8篇)03-21

    長歌行原文翻譯及賞析8篇03-21

    長歌行原文翻譯及賞析(7篇)03-14

    酒泉子·長憶西湖原文、翻譯及賞析03-24

    長歌行原文翻譯及賞析合集8篇03-21

    長歌行原文翻譯及賞析(集合8篇)03-21

    長歌行原文翻譯及賞析集錦7篇03-14

    除夜原文翻譯及賞析03-02

    小星原文翻譯及賞析03-01

    主站蜘蛛池模板: 国产在线国偷精品免费看| 在线a亚洲老鸭窝天堂| 中文字幕国产精品资源| 国产精品自在自线免费观看| 中文字幕日韩熟女av| 国产成人精品国内自产色| 精品国产一区二区三区卡| 40岁大乳的熟妇在线观看| 国产精品毛片在线看不卡| 亚洲夂夂婷婷色拍ww47| 亚洲一区二区三区| 国产99在线 | 亚洲| 国产久久热这里只有精品| 国产视频最新| 亚洲高清乱码午夜电影网| 色偷偷www.8888在线观看| 视频一区二区不中文字幕| 丝袜老师办公室里做好紧好爽| 成在线人午夜剧场免费无码 | 亚洲AV日韩AV永久无码下载| 中文午夜乱理片无码| 国产精品一品二区三四区| 伊人激情av一区二区三区| 国产首页一区二区不卡| 亚洲av无码乱码在线观看牲色| 亚洲二区中文字幕在线| 9lporm自拍视频区| 久久亚洲欧美日本精品| 亚洲精品国产精品国在线| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 99网友自拍视频在线| 99久久免费精品色老| 99热门精品一区二区三区无码| 狠狠噜天天噜日日噜| 欧美国产日产一区二区| 久久99精品久久99日本| 日韩欧美在线综合网另类| 无码人妻精品一区二区三区蜜桃| 丁香五月亚洲综合在线国内自拍| 亚洲国产精品日韩av专区| 亚洲午夜av一区二区|