<cite id="hocrl"></cite>
  • <ruby id="hocrl"></ruby> <style id="hocrl"><table id="hocrl"></table></style>

    <sub id="hocrl"></sub>
    亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    東門之池原文翻譯賞析

    時間:2021-11-10 11:12:28 古籍 我要投稿

    東門之池原文翻譯賞析

    東門之池原文翻譯賞析1

      原文:

      東門之池

      東門之池,可以漚麻。

      彼美淑姬,可與晤歌。

      東門之池,可以漚纻。

      彼美淑姬,可與晤語。

      東門之池,可以漚菅。

      彼美淑姬,可與晤言。

      譯文:

      東門外面護城池,可以用作漚麻塘。美麗善良三姑娘,可以和她相對唱。

      東門外面護城池,可以用作漚纻塘。美麗善良三姑娘,可以聊天話家常。

      東門外面護城池,可以用作浸纻塘。美麗善良三姑娘,可以和她訴衷腸。

      注釋:

      1.池:護城河。一說水池。

      2.漚(òu):長時間用水浸泡。紡麻之前先用水將其泡軟,才能剝下麻皮,用以織麻布。

      3.淑:善,美。一作“叔”,指排行第三。姬:周之姓。一說是古代對婦女的美稱。

      4.晤(wù)歌:用歌聲互相唱和,即對歌。

      5.纻(zhù):同“苧”,苧麻。多年生草本植物,莖皮含纖維質,可做繩,可織布。

      6.晤語:對話。

      7.菅(jiān):菅草。蘆荻一類的多年生草本植物,其莖浸漬剝取后可以編草鞋。

      賞析:

      這是一首歡快的勞動對歌。可以想像,這種場面,時至今日,還屢見不鮮。漚麻的水,是有相當強烈的臭味的。長久浸泡的麻,從水中撈出,洗去泡出的漿液,剝離麻皮,是一種相當艱苦的勞動。但是,在這艱苦的勞動中,小伙子能和自己鐘愛的姑娘在一起,又說又唱,心情就大不同了。艱苦的勞動變成溫馨的相聚,歌聲充滿歡樂之情。

      全詩三章十二句,其實只是一個意思,一章已經把全部意思包容了。二、三章只是復沓。而復沓,相同或相近意義的字語反復吟唱,正是中國民歌傳統的語言形式。這種反復吟唱,既表現勞動青年感情的純樸強烈,又以復沓的手段加強詩歌的主題。這種方式,一直沿用到現代。如果說變化,三章只換三個字,一個漚的對象不只是麻,還有苧麻菅草;一個是晤的形式變了,還有言來語去。這說明隨著勞動過程的延續,愛情的溫度也在漸漸提升。

      詩以浸泡麻起興,不僅寫明情感發生的地點,也暗示了情感在交流中的加深,麻可泡軟,正意味情意的深厚,而根本的還在于兩人可以相“晤”,有情感的相互對話的基礎。

      大麻、纻麻經過揉洗梳理之后,得到比較長而耐磨的纖維,成為古時人們衣料的主要原料,織成麻布,裁制衣服。白色麻布制成的衣服,不加彩飾,叫深衣,是諸侯、大夫、士日常所穿;洗漂不白,保留麻色的粗麻布,就是勞動者的衣料。因此,每年種植、浸洗、梳理大麻、芝麻,是春秋前后很長歷史時期農村主要勞動內容之一。

    東門之池原文翻譯賞析2

      東門之池原文

      東門之池,可以漚麻。彼美淑姬,可與晤歌。

      東門之池,可以漚纻。彼美淑姬,可與晤語。

      東門之池,可以漚菅。彼美淑姬,可與晤言。

      東門之池譯文及注釋

      譯文

      東門外有護城河,可以浸麻可泡葛。溫柔美麗的姑娘,與她相會又唱歌。

      東門外有護城河,泡浸纻麻許許多。溫柔美麗的姑娘,與她傾談情相和。

      東門外有護城河,泡浸菅草一棵棵。溫柔美麗的姑娘,與她敘話真快活。

      注釋

      ①池:護城河。

      ②漚:長時間用水浸泡。紡麻之前先用水將其泡軟。

      ③姬:古代對婦女的美稱。

      ④晤歌:用歌聲互相唱和。

      ⑤苧:苧麻。多年生草本植物,莖皮含纖維質,可做繩,織夏布。

      ⑥菅(jiān):菅草。茅屬,多年生草本植物,葉子細長,可做索。

      東門之池賞析

      這是一首歡快的勞動對歌。可以想像,一群青年男女,在護城河里浸麻、洗麻、漂麻。大家在一起,一邊干,一邊說說笑笑,甚至高興得唱起歌來。小伙子豪興大發,對著愛戀的姑娘,大聲地唱出這首《東門之池》,表達對姑娘的情意。這種場面,時至今日,還屢見不鮮。漚麻的水,是有相當強烈的臭味的。長久浸泡的麻,從水中撈出,洗去泡出的漿液,剝離麻皮,是一種相當艱苦的勞動。但是,在這艱苦的勞動中,能和自己鐘愛的姑娘在一起,又說又唱,心情就大不同了。艱苦的勞動變成溫馨的相聚,歌聲充滿歡樂之情。

      全詩三章十二句,其實只是一個意思,一章已經把全部意思包容了。二、三章只是復沓。而復沓,相同或相近意義的字語反覆吟唱,正是中國民歌傳統的語言形式。這種反覆吟唱,既表現勞動青年感情的純樸強烈,又以復沓的手段加強詩歌的主題。這種方式,一直沿用到現代。前人評此詩為“平調深情”(牛運震《詩志》)、“愈淡愈妙”(吳闿生《詩義會通》引),良然。

      大麻、纻麻經過揉洗梳理之后,得到比較長而耐磨的.纖維,成為古時人們衣料的主要原料,織成麻布,裁制衣服。白色麻布制成的衣服,不加彩飾,叫深衣,是諸侯、大夫、士日常所穿。洗漂不白,保留麻色的粗麻布,就成勞動者的衣料了。因此,每年種植、浸洗、梳理大麻、芝麻,是春秋前后很長歷史時期農村主要勞動內容之一。年年在護城河漚麻,年年有男女青年相聚勞動談笑唱歌,《東門之池》這樣的歡樂的歌聲,也會年年飄揚在護城河上的。

      舊說如《毛詩序》謂此詩“刺時也。疾其君之淫昏,而思賢女子以配君子也”,蘇轍《詩集傳》謂“陳君xx無度,而國人化之,皆不可告語。故其君子思得淑女,以化于內”,都將詩意與政治聯系起來,不免穿鑿附會。而理學家朱熹倒別具眼光,看出“此亦男女會遇之詞,蓋因其會遇之地,所見之物以起興也”(《詩集傳》)。

    東門之池原文翻譯賞析3

      東門之池,可以漚麻。彼美淑姬,可與晤歌。

      東門之池,可以漚纻。彼美淑姬,可與晤語。

      東門之池,可以漚菅。彼美淑姬,可與晤言。

      翻譯

      東門外面護城池,可以用作漚麻塘。美麗善良三姑娘,可以和她相對唱。

      東門外面護城池,可以用作漚纻塘。美麗善良三姑娘,可以聊天話家常。

      東門外面護城池,可以用作浸纻塘。美麗善良三姑娘,可以和她訴衷腸。

      注釋

      池:護城河。一說水池。

      漚:長時間用水浸泡。紡麻之前先用水將其泡軟,才能剝下麻皮,用以織麻布。

      淑:善,美。一作“叔”,指排行第三。

      姬:周之姓。一說是古代對婦女的美稱。

      晤歌:用歌聲互相唱和,即對歌。

      纻:同“苧”,苧麻。多年生草本植物,莖皮含纖維質,可做繩,可織布。

      晤語:對話。

      菅:菅草。蘆荻一類的多年生草本植物,其莖浸漬剝取后可以編草鞋。

      鑒賞

      這是一首歡快的勞動對歌。可以想像,這種場面,時至今日,還屢見不鮮。漚麻的水,是有相當強烈的臭味的。長久浸泡的麻,從水中撈出,洗去泡出的漿液,剝離麻皮,是一種相當艱苦的勞動。但是,在這艱苦的勞動中,小伙子能和自己鐘愛的姑娘在一起,又說又唱,心情就大不同了。艱苦的勞動變成溫馨的相聚,歌聲充滿歡樂之情。

      全詩三章十二句,其實只是一個意思,一章已經把全部意思包容了。二、三章只是復沓。而復沓,相同或相近意義的字語反復吟唱,正是中國民歌傳統的語言形式。這種反復吟唱,既表現勞動青年感情的純樸強烈,又以復沓的手段加強詩歌的主題。這種方式,一直沿用到現代。如果說變化,三章只換三個字,一個漚的對象不只是麻,還有苧麻菅草;一個是晤的形式變了,還有言來語去。這說明隨著勞動過程的延續,愛情的溫度也在漸漸提升。

      詩以浸泡麻起興,不僅寫明情感發生的地點,也暗示了情感在交流中的加深,麻可泡軟,正意味情意的深厚,而根本的還在于兩人可以相“晤”,有情感的相互對話的基礎。

      大麻、纻麻經過揉洗梳理之后,得到比較長而耐磨的纖維,成為古時人們衣料的主要原料,織成麻布,裁制衣服。白色麻布制成的衣服,不加彩飾,叫深衣,是諸侯、大夫、士日常所穿;洗漂不白,保留麻色的粗麻布,就是勞動者的衣料。因此,每年種植、浸洗、梳理大麻、芝麻,是春秋前后很長歷史時期農村主要勞動內容之一。

      創作背景

      關于此詩的背景,《毛詩序》謂“《東門之池》,刺時也。疾其君之淫昏,而思賢女子以配君子也”,蘇轍《詩集傳》謂“陳君無度,而國人化之,皆不可告語。故其君子思得淑女,以化于內”,都將詩意與政治聯系起來。

    【東門之池原文翻譯賞析】相關文章:

    國風·陳風·東門之池原文及賞析07-16

    夢微之原文翻譯及賞析12-18

    《夢微之》原文、翻譯及賞析11-30

    黔之驢柳宗元原文賞析及翻譯10-15

    柳宗元黔之驢原文翻譯及賞析05-06

    金明池·詠寒柳原文翻譯及賞析(3篇)11-19

    金明池·詠寒柳原文翻譯及賞析3篇11-19

    送李判官之潤州行營原文、翻譯、賞析01-07

    江夏別宋之悌原文翻譯及賞析01-01

    上之回原文、翻譯及賞析2篇12-25

    主站蜘蛛池模板: 国产日韩综合av在线| 中日韩中文字幕一区二区| 中文成人无字幕乱码精品区| 免费人成视频在线观看网站| 99riav国产精品视频| 在线高清免费不卡全码| 无码国产偷倩在线播放| 亚洲日韩在线中文字幕第一页| 久热综合在线亚洲精品| 在线看片免费不卡人成视频| 国产尤物精品自在拍视频首页| 午夜综合网| 国产稚嫩高中生呻吟激情在线视频| jizzjizz日本高潮喷水| 毛多水多高潮高清视频| 国产婷婷综合在线视频中文| 欧美老熟妇乱子伦牲交视频| A级日本乱理伦片免费入口| 国产精品无码a∨麻豆| 无码精品人妻一区二区三区中| 国产免费AV片在线看| 人妻少妇偷人作爱av| 久久婷婷五月综合色99啪ak| 亚洲 一区二区 在线| gogo无码大胆啪啪艺术| 国产一区二区三区麻豆视频| 亚洲人成人无码网WWW电影首页| 无码AV无码免费一区二区| 韩国无码AV片午夜福利| 国内精品久久久久电影院| 国产精品高清视亚洲中文| 超碰成人精品一区二区三| 日韩一区二区三区日韩精品| 国产精品人成视频免费播放| 亚洲经典在线中文字幕| 日韩深夜免费在线观看| 婷婷综合缴情亚洲| 91区国产福利在线观看午夜| 久久蜜臀av一区三区| 国产美女永久免费无遮挡| 国产中文三级全黄|