<cite id="hocrl"></cite>
  • <ruby id="hocrl"></ruby> <style id="hocrl"><table id="hocrl"></table></style>

    <sub id="hocrl"></sub>
    亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    《漁歌子·楚山青》原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2021-11-30 13:27:55 古籍 我要投稿

    《漁歌子·楚山青》原文翻譯及賞析

    《漁歌子·楚山青》原文翻譯及賞析1

      朝代:五代

      作者:李珣

      原文:

      楚山青,湘水綠,春風(fēng)澹蕩看不足。草芊芊,花簇簇,漁艇棹歌相續(xù)。

      信浮沉,無管束,釣回乘月歸灣曲。酒盈尊,云滿屋,不見人間榮辱。

      譯文

      楚山高大,雄偉壯麗,層巒疊嶂,蜿蜒不絕;湘水浩淼,一望無垠,水天相接,水色氤氳,碧波蕩漾。春風(fēng)浩蕩,我的內(nèi)心也是隨之激蕩翻滾,豪情四射。放眼望去,草色青青,滿目綠色,濃翠欲滴;鮮花似錦,競(jìng)相開放,百花爭(zhēng)艷,花團(tuán)錦簇,目不暇接,令人神往,由衷贊嘆,難以盡述。湘水江上,海艇小船,來來往往,首尾相接,絡(luò)繹不絕,繁忙異常。漁者撒網(wǎng),滿載而回,喜悅之情,溢于言表。漁者繁忙,爭(zhēng)流競(jìng)渡,風(fēng)景如畫,生機(jī)盎然。寬闊大江,我悠然垂釣,任由我的小舟,在江面之上,四處沉浮,自由自在,悠閑悠哉,恬然自安。時(shí)光如梭,轉(zhuǎn)瞬即逝,此時(shí)霞光萬丈,照耀江面,整個(gè)湘水,鋪上了一層無比華麗的金色外衣,轉(zhuǎn)眼夕陽西沉,夜幕降臨,仰望天空,一輪明月爬上是山頭,月明星稀,繁星點(diǎn)點(diǎn),此時(shí)的我,帶著自己垂釣的收獲,雅興未盡,欣然而歸,在我獨(dú)居的茅屋陋室之中,支起銅爐,烹調(diào)小鮮,火爐鼎沸,魚香四溢,我抱出自己珍藏的陳釀,斟滿酒具,一飲而盡。品味鮮魚,美味異常,雖珍饈美食,亦不能比。開懷暢飲,酒至半酣,醉眼朦朧,月光明亮皎潔,透過窗戶,射進(jìn)屋內(nèi),整個(gè)室內(nèi)云霧彌漫,蒸騰不散,仿佛置身于仙境,我所處的環(huán)境是如此的雅致美麗,的.心情是如此放松自然,我的心胸是如此的開闊豁達(dá),此景此情,說什么榮辱沉浮,談什么成敗得失,所有一切,都飛出世外,成為過眼云煙,消失的無影無蹤。

      注釋

      ⑴淡蕩——水動(dòng)蕩的樣子,此指風(fēng)吹不動(dòng)。

      ⑵芊芊——草茂盛的樣子。

      ⑶棹歌——漁歌。

      ⑷信浮沉——聽任漁舟自在地起落。喻己于世,聽其自然。

      ⑸“釣回”句——釣得魚回,已是月色滿江,舟歇于河彎曲處。

      ⑹云滿屋——月光和江霧籠罩,如云滿屋。

      評(píng)析

      這首詞寫處士的生涯與心懷。上片是楚湘山水畫,江山秀美,風(fēng)物可愛,語言流利,表達(dá)了詞人對(duì)大自然美的迷戀,是下片“漁夫”生活的典型環(huán)境。

      下片描繪了“漁夫”無拘無束、自由自在的生活情趣,從外到內(nèi),“不見人間榮辱”。這是封建時(shí)代正直知識(shí)分子,受壓抑、打擊、挫折之后的一種理想的追求,絕意仕進(jìn),與世無爭(zhēng),雖是一種無力的消極反抗,但也體現(xiàn)了他們對(duì)那個(gè)社會(huì)的強(qiáng)烈不滿。全詞淡淡寫景,緩緩抒情,風(fēng)骨俊逸瀟灑,態(tài)度曠達(dá)超拔,語言清新流利,文筆灑脫豪放,無不洋溢著一種“清勝”之美。

    《漁歌子·楚山青》原文翻譯及賞析2

      漁歌子·楚山青

      五代 李珣

      楚山青,湘水綠,春風(fēng)澹蕩看不足。草芊芊,花簇簇,漁艇棹歌相續(xù)。

      信浮沉,無管束,釣回乘月歸灣曲。酒盈尊,云滿屋,不見人間榮辱。

      譯文

      楚山青青,湘水明靜,清風(fēng)徐來,令人流連忘返。青草茂盛,繁花競(jìng)開,海艇與小船往來穿梭,悠然垂釣于清波之中,歌聲相續(xù)。

      任隨船兒在水面上漂浮。不知夜幕早已降臨,乘月歸來,有酒盈樽,滿屋是云霧蒸騰如登仙界。此情此景哪還有世間的榮辱覬爭(zhēng)。

      注釋

      漁歌子:詞牌名。此調(diào)最早見于唐朝詩人為張志和的《漁歌子·西塞山前白鷺飛》。又名“漁歌曲”“漁父”“漁父樂”“漁夫辭”,原唐教坊曲名,后來人們根據(jù)它填詞,又成為詞牌名。原為單調(diào)廿七字,四平韻。中間三言兩句,例用對(duì)偶。

      澹(dàn)蕩:即淡蕩,水動(dòng)蕩的樣子,此指風(fēng)吹不動(dòng)。

      芊(qiān)芊:草茂盛的樣子。

      棹(zhào)歌:漁歌。

      信浮沉:聽任漁舟自在地起落。喻己于世,聽其自然。信,任由。

      尊:同“樽”,酒器。

      云滿屋:月光和江霧籠罩,如云滿屋。

      評(píng)析

      這首詞寫處士的生涯與心懷。上片是楚湘山水畫,江山秀美,風(fēng)物可愛,語言流利,表達(dá)了詞人對(duì)大自然美的迷戀,是下片“漁夫”生活的典型環(huán)境。

      下片描繪了“漁夫”無拘無束、自由自在的生活情趣,從外到內(nèi),“不見人間榮辱”。這是封建時(shí)代正直知識(shí)分子,受壓抑、打擊、挫折之后的一種理想的追求,絕意仕進(jìn),與世無爭(zhēng),雖是一種無力的消極反抗,但也體現(xiàn)了他們對(duì)那個(gè)社會(huì)的強(qiáng)烈不滿。全詞淡淡寫景,緩緩抒情,風(fēng)骨俊逸瀟灑,態(tài)度曠達(dá)超拔,語言清新流利,文筆灑脫豪放,無不洋溢著一種“清勝”之美。

    【《漁歌子·楚山青》原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    漁歌子·楚山青原文翻譯及賞析11-11

    楚宮原文賞析及翻譯10-29

    楚茨原文翻譯及賞析12-20

    楚宮原文翻譯及賞析10-31

    《山行》原文、翻譯及賞析11-30

    漁歌子·荻花秋原文翻譯及賞析11-02

    楚宮原文翻譯及賞析3篇10-31

    青溪過青溪水作原文翻譯及賞析12-07

    《魯山山行》原文翻譯及賞析11-08

    主站蜘蛛池模板: 7777精品久久久大香线蕉| 日本阿v片在线播放免费| 色狠狠色噜噜AV一区| 粉嫩一区二区三区国产精品| 91人妻熟妇在线视频| 国产免费午夜福利蜜芽无码| 九九热视频精选在线播放| 国产精品亚洲二区在线播放| 好男人社区神马在线观看www | 欲色欲色天天天www| 亚洲国产精品日韩AV专区| 亚洲成亚洲成网中文字幕| 亚洲V天堂V手机在线| 亚洲中文字幕无码一区日日添| 特级做a爰片毛片免费看无码| 亚洲最大av一区二区| 东京热一精品无码av| 无码专区一va亚洲v专区在线| 亚洲精品成人7777在线观看| 激情综合网激情激情五月天 | 亚洲欧美中文日韩V在线观看| 日本黄页网站免费观看| 日日爽日日操| 韩国午夜福利片在线观看| 亚洲av无码牛牛影视在线二区| 内射老阿姨1区2区3区4区| 免费看的一级毛片| 国产综合色产在线精品| 亚洲av免费看一区二区| 91老肥熟女九色老女人| 内射中出无码护士在线| 国产视频 视频一区二区| 国产午夜美女福利短视频| 亚洲国产精品综合久久2007| 熟女一区二区中文字幕| 一区二区三区av天堂| 五月天丁香婷婷亚洲欧洲国产| 亚洲AV永久无码精品秋霞电影影院 | 免费99精品国产人妻自在现线| 中国少妇人妻xxxxx| 久操资源站|