<cite id="hocrl"></cite>
  • <ruby id="hocrl"></ruby> <style id="hocrl"><table id="hocrl"></table></style>

    <sub id="hocrl"></sub>
    亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    題李凝幽居原文、翻譯、賞析

    時間:2022-02-25 19:35:36 古籍 我要投稿

    題李凝幽居原文、翻譯、賞析3篇

    題李凝幽居原文、翻譯、賞析1

      原文:

      題李凝幽居

      朝代:唐朝

      作者:賈島

      閑居少鄰并,草徑入荒園。鳥宿池邊樹,僧敲月下門。

      過橋分野色,移石動云根。暫去還來此,幽期不負言。

      譯文及注釋:

      譯文

      悠閑地住在這里很少有鄰居來,雜草叢生的小路通向荒蕪小園。

      鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,皎潔的月光下僧人正敲著山門。

      走過橋去看見原野迷人的景色,云腳在飄動山石也好像在移動。

      我暫時離開這里但是還會回來,按約定的日期與朋友一起隱居。

      注釋

      ⑴少(shǎo):不多。

      ⑵池邊:一作“池中”。

      ⑶分野色:山野景色被橋分開。

      ⑷云根:古人認為“云觸石而生”,故稱石為云根。這里指石根云氣。

      ⑸幽期:時間非常漫長。負言:指食言,不履行諾言,失信的意思。

      賞析:

      賈島《題李凝幽居》閑居少鄰并,草徑入荒園。鳥宿池邊樹,僧敲月下門。過橋分野色,移石動云根。暫去還來此,幽期不負言。譯文:幽閑地住在這里,很少有鄰居往來,只有一條雜草遮掩的小路通向荒蕪的小園。鳥兒歇宿在池邊的樹上,歸來的僧人正在月下敲響山門。走過小橋呈現出原野迷人的景色,云腳正在飄動,好像山石在移動。我暫時要離開這里,但不久還要回來,要按照約定的日期與朋友一起隱居,決不食言。

    題李凝幽居原文、翻譯、賞析2

      題李凝幽居

      賈島〔唐代〕

      原文

      閑居少鄰并,草徑入荒園。

      鳥宿池邊樹,僧敲月下門。

      過橋分野色,移石動云根。

      暫去還來此,幽期不負言。

      譯文

      悠閑地住在這里很少有鄰居來,雜草叢生的小路通向荒蕪小園。鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,皎潔的月光下僧人正敲著山門。走過橋去看見原野迷人的景色,云腳在飄動山石也好像在移動。我暫時離開這里不久就將歸來,相約共同歸隱,到期絕不失約。

      注釋

      ⑴少(shǎo):不多。⑵池邊:一作“池中”。⑶分野色:山野景色被橋分開。⑷云根:古人認為“云觸石而生”,故稱石為云根。這里指石根云氣。⑸幽期:時間非常漫長。負言:指食言,不履行諾言,失信的意思。

      賞析

      此詩雖只是寫份作者走訪友人未遇這樣一得尋常小事,卻因詩人出神入化的語言,而變得別具韻致。詩人以草徑、荒園、宿鳥、池樹、野色、云根等尋常景物,以及閑居、敲門、過橋、暫去等尋常行事,道出份人所未道之境界,表達份作者對隱逸生活的向往之情。

      “閑居少鄰并,草徑入荒園”,一條雜草遮掩的小路直通向荒蕪的小園;園旁也沒有人家居住。詩人開篇用簡練的語言,描寫一處幽靜的晚境,通過對友人居所的描寫,暗示友人的隱者身份。

      “鳥宿池邊樹,僧敲月下門”,明月清輝映照,萬籟俱寂,老僧輕輕的敲門聲,驚動份夜宿的鳥兒,引起它們的躁動不安,大概就是鳥兒從窩中飛出轉個圈,又飛回巢中這個瞬間,被詩人抓住,用僧人的敲門聲反襯周圍晚境的幽靜。“敲”字用得很妙,而賈島曾在“推”、“敲”兩字使用上猶豫不決,后來在韓愈的建議下,使用“敲”字,兩人因此也成為份朋友。

      “過橋分野色,移石動云根”是寫回歸路上所見。過橋是色彩斑斕的原野;晚風輕拂,云腳飄移,仿佛山石在移動。“石”是不會“移”的,詩人用反說,別具神韻。這一切,又都籠罩著一層潔白如銀的月色,更顯出晚境的`自然恬淡,幽美迷人。

      ”暫去還來此,幽期不負言“表明詩人不負歸隱的約定。前三聯都是敘事與寫景,最后一聯點出詩人心中幽情,托出詩的主旨。正是這種幽雅的處所,悠閑自得的情趣,引起作者對隱逸生活的向往。

      詩中的草徑、荒園、宿鳥、池樹、野色、云根,無一不是尋常所見景物;閑居、敲門、過橋、暫去等等,無一不是尋常的行事。然而詩人偏于尋常處道出份人所未道之境界,語言質樸,冥契自然,而又韻味醇厚。

    題李凝幽居原文、翻譯、賞析3

      題李凝幽居

      閑居少鄰并,草徑入荒園。

      鳥宿池邊樹,僧敲月下門。

      過橋分野色,移石動云根。

      暫去還來此,幽期不負言。

      翻譯

      悠閑地住在這里很少有鄰居來,雜草叢生的小路通向荒蕪小園。

      鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,皎潔的月光下僧人正敲著山門。

      走過橋去看見原野迷人的景色,云腳在飄動山石也好像在移動。

      我暫時離開這里不久就將歸來,相約共同歸隱,到期絕不失約。

      注釋

      少:不多。

      池邊:一作“池中”。

      分野色:山野景色被橋分開。

      云根:古人認為“云觸石而生”,故稱石為云根。這里指石根云氣。

      幽期:時間非常漫長。

      負言:指食言,不履行諾言,失信的意思。

      賞析

      此詩雖只是寫了作者走訪友人未遇這樣一件尋常小事,卻因詩人出神入化的語言,而變得別具韻致。詩人以草徑、荒園、宿鳥、池樹、野色、云根等尋常景物,以及閑居、敲門、過橋、暫去等尋常行事,道出了人所未道之境界,表達了作者對隱逸生活的向往之情。

      “閑居少鄰并,草徑入荒園”,一條雜草遮掩的小路直通向荒蕪的小園;園旁也沒有人家居住。詩人開篇用簡練的語言,描寫一處幽靜的環境,通過對友人居所的描寫,暗示友人的隱者身傷。

      “鳥宿池邊樹,僧敲月下門”,明月清輝映照,萬籟俱寂,老僧輕輕的敲門聲,驚動了夜 宿的鳥兒,引起它們的躁動不安,大概就是鳥兒從窩中飛出轉個圈,又飛回巢中這個瞬間,被詩人抓住,用僧人的敲門聲反襯周圍環境的幽靜。“敲”字用得很妙,而賈島曾在“推”、“敲”兩字使用上猶豫不決,后來在韓愈的建議下,使用“敲”字,兩人因此也成為了朋友。

      “過橋分野色,移石動云根”是寫回歸路上所見。過橋是色彩斑斕的原野;晚風輕拂,云腳飄移,仿佛山石在移動。“石”是不會“移”的,詩人用反說,別具神韻。這一切,又都籠罩著一層潔白如銀的月色,更顯出環境的自然恬淡,幽美迷人。

      ”暫去還來此,幽期不負言“表明詩人不負歸隱的約定。前三聯都是敘事與寫景,最后一聯點出詩人心中幽情,托出詩的主旨。正是這種幽雅的處所,悠閑自得的情趣,引起作者對隱逸生活的向往。

      詩中的草徑、荒園、宿鳥、池樹、野色、云根,無一不是尋常所見景物;閑居、敲門、過橋、暫去等等,無一不是尋常的行事。然而詩人偏于尋常處道出了人所未道之境界,語言質樸,冥契自然,而又韻味醇厚。

      創作背景

      這是一首描寫詩人訪友人李凝未遇的小詩,具體創作時間不詳。作者走訪友人李凝未遇,于是有感而發,創作了這首詩。

    【題李凝幽居原文、翻譯、賞析3篇】相關文章:

    關于《游子吟》《題李凝幽居》閱讀題答案12-23

    題李次云窗竹原文翻譯賞析02-17

    幽居_韋應物的詩原文賞析及翻譯08-26

    題東谿公幽居_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

    幽居初夏原文及賞析01-19

    題菊花原文翻譯賞析02-07

    李賀《將進酒》原文翻譯賞析11-19

    李賀《李憑箜篌引》原文翻譯與賞析11-26

    浣溪沙·殘雪凝輝冷畫屏原文翻譯及賞析08-21

    幽居冬暮原文及賞析02-18

    主站蜘蛛池模板: 国产成人久久精品一区二区| 久久人人爽人人爽人人av| 亚洲AV无码国产成人久久强迫 | 色777狠狠狠综合| 日本熟妇浓毛| 亚洲精品中文字幕码专区| 久久人与动人物a级毛片| 日日噜噜夜夜狠狠视频| 麻豆a级片| 亚洲an日韩专区在线| 激情亚洲专区一区二区三区| 大香伊蕉在人线国产最新2005| 人妻中文字幕精品系列| 99中文字幕精品国产| 国产伦一区二区三区视频| 成人无码视频| 日本一区二区三区后入式| 国产福利高颜值在线观看| 久久精品人人做人人爽97| 亚洲一区二区约美女探花| 亚洲一区二区三区日本久久| 日韩精品一区二区高清视频| 久热综合在线亚洲精品| 大战丰满无码人妻50p| 国产免费久久精品99reswag| 色综合天天综合天天更新| 九九热精品在线免费视频| 久久99精品久久水蜜桃| 涩欲国产一区二区三区四区| 人妻无码| 成人午夜福利精品一区二区| 亚洲 一区二区 在线| 图片区偷拍区小说区五月| 亚洲精中文字幕二区三区| 国内自拍视频在线一区| 一区二区三区国产偷拍| 欧美经典人人爽人人爽人人片| 色噜噜一区二区三区| 亚洲av日韩av一区久久| 日韩国产精品区一区二区| 正在播放的国产A一片|