<cite id="hocrl"></cite>
  • <ruby id="hocrl"></ruby> <style id="hocrl"><table id="hocrl"></table></style>

    <sub id="hocrl"></sub>
    亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    清明即事原文翻譯及賞析

    時間:2022-06-10 18:38:42 古籍 我要投稿

    清明即事原文翻譯及賞析

    清明即事原文翻譯及賞析1

      原文:

    清明即事原文翻譯及賞析

      蘇堤清明即事

      宋代:吳惟信

      梨花風起正清明,游子尋春半出城。

      日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯。

      譯文:

      梨花風起正清明,游子尋春半出城。

      風吹梨花的時候正是清明時節,游人們為了尋找春意大多都出城踏青。

      日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯。

      日暮時分笙歌已歇,游人歸去,被驚擾一天的流鶯回到楊柳叢中享受這靜謐時刻。

      注釋:

      梨花風起正清明,游子尋春半出城。

      梨花風:古代認為從小寒至谷雨有二十四番應花期而來的風。梨花風為第十七番花信風。梨花風后不久即是清明。

      日暮笙(shēng)歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯(yīng)。

      笙歌:樂聲、歌聲。屬:歸于。

      賞析:

      陽歷四月四日或五日為清明節。清明前后正是中春,以后就步入暮春了。清明前后春意盎然是踏青賞春的佳時。吳惟信這首詩描寫了清明時西湖美麗的蘇堤和游人游春熱鬧的場面以及游人散后幽美的景色。清明是美的,西湖的清明更美。

      《蘇堤清明即事》雖短小,容量卻大,從白天直寫到日暮。春光明媚、和風徐徐的西子湖畔,游人如織。到了傍晚,踏青游湖人們已散,笙歌已歇,但西湖卻萬樹流鶯,鳴聲婉轉,春色依舊。把佳節清明的西湖,描繪得確如人間天堂,美不勝收

      首句“梨花風起正清明”詩人點明了節令正在清明。梨花盛開,和風吹拂,時值清明。天氣有何等的溫暖也不必說了。梨花開在杏花,桃花的后面,一盛開就到了四月。風吹花落,那白白的梨花有的在枝頭,有的隨風飄落,仿佛是為了清明的祭祀而飄落的。清明時節,人們也忙碌著。

      游子尋春半出城。人們游春賞玩,大多數人都出了城來到西湖蘇堤上。一個半字點出了出城游玩的人很多。西湖邊又是多么熱鬧。

      后兩句“日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯!笔钦f,日暮人散以后,景色更加幽美,那些愛趕熱鬧的人既然不知道欣賞,只好讓給飛回來的黃鶯享受去了。運用側面描寫, 反映了清明時節郊游踏青的樂趣:“梨花風起正清明,游子尋春半出城。日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯。”江南三月正是“梨花萬朵白如雪”的季節,青年人結伴出城,踏青尋春,笙笛嗚咽,歌聲裊裊,微風拂面,楊柳依依,真是“心曠神怡,把酒臨風,其喜洋洋者矣”,寫出了西湖風景的優美宜人。

    清明即事原文翻譯及賞析2

      原文:

      清明即事

      [唐代] 孟浩然

      帝里重清明,人心自愁思。

      車聲上路合,柳色東城翠。

      花落草齊生,鶯飛蝶雙戲。

      空堂坐相憶,酌茗聊代醉。

      譯文:

      京都一年一度的清明節又到了,人們的心里自然就起了憂愁思念。

      馬車聲在路上繁雜地響著,東城郊外微風拂柳一片蔥翠一片。

      落花飛舞芳草齊齊生長,黃鶯飛來飛去,成雙成對的蝴蝶嬉戲不已。

      自己坐在空空的大堂里回憶往昔,以茶代酒,聊以慰藉。

      注釋:

      此詩除《全唐詩》外,諸本皆不非,似非孟浩然所作。

      帝里:京都。

      茗:茶。按,飲茶之風,似始盛于中唐以后,盛唐時尚不多見。

      賞析:

      “帝里重清明,人心自愁思”,一個“重”字,一個“愁”字,開篇明義。

      京城一年一度又是清明,也許清明是一個普通的日子,然而漂泊在外的游子此刻的心中卻貯著一片愁楚。一開篇,全詩就置入了青灰的愁緒中,奠定了抒情狀物的基調。清明節,唐人有游春訪勝、踏青戴柳、祭祀祖先的o俗,往往傾城而出。

      “車聲上路合,柳色東城翠”,就惟妙惟肖地點染出了這種境界。說點染,是因為是作者并未進行全景式的描述,而是采用動靜結合,聲色倶出的特寫手法,猶如一個配著聲音的特寫鏡頭,生動自然。遠處,甬路上傳來了一陣吱吱嘎嘎的行車聲,這聲音有些駁雜,看來不是一輛車,它們到哪里去呢?“柳色東城翠”,哦,原來是到東城去折柳踏青。一個"翠"字不禁使人想到了依依柳煙,濛濛新綠的初春圖景。接著,“花落草齊生,鶯飛蝶雙喜”,詩人又把想象的目光轉向了綠草青青的`郊外。

      坐在馬車上,順著青色的甬路來到綠意萌生的柳林,來到萬勿復蘇的郊外。白的杏花、粉的桃花輕盈地飄落,而毛絨絨、綠酥穌的小草卻齊刷刷地探出了頭,給這世界點綴一片新綠。群鶯自由自在地翱翔,美麗的蝴蝶成雙成對地嬉戲,一切生命都在盡享大自然的溫柔和麗,這該是何等暢快、舒心。

      然而詩人并未“漸入佳境”,筆鋒一轉,把目光收回身旁。"堂堂坐相憶,酌茗代醉",一動一靜,兩個鏡頭浦,我們仿佛看到了詩人獨坐曠室,癡癡地追憶什么,繼而端起茶杯,默默一飲而盡,嘆口氣又呆呆坐出神。這里的孤寂、愁思,這里的凄冷、沉默,同欣欣向榮的大自然、歡愉的郊游人群形成了一種多么鮮明的對比。詩人追憶什么,是童年無拘無束的天真自由,少年隱居的苦讀生活,還是欲登仕途的漂泊歲月?詩人在愁什么,愁仕途的艱辛難挨,還是愁人世的滄桑易變?

      融融春光下詩人抒寫了無盡的感慨,個中滋味令人咀嚼不盡。詩人想入仕途卻又忐忑不安;欲走進無拘無束的大自然,卻又于心不甘。種種矛盾的情緒扭結在一起,寓情于景,寓情于境,自然而傳神地表達出詩人微妙、復雜的內心世界。

    【清明即事原文翻譯及賞析】相關文章:

    蘇堤清明即事原文,翻譯,賞析05-10

    蘇堤清明即事原文、翻譯及賞析02-27

    《蘇堤清明即事》原文及翻譯賞析05-26

    蘇堤清明即事原文翻譯及賞析04-16

    即事原文、翻譯及賞析01-07

    即事原文翻譯及賞析01-11

    上京即事原文,翻譯,賞析08-19

    端午即事原文、翻譯、賞析03-19

    孟浩然《清明即事》原文翻譯及賞析12-26

    主站蜘蛛池模板: 韩国精品一区二区三区在线观看| 久久亚洲精精品中文字幕| 大陆精大陆国产国语精品| 另类专区一区二区三区| 人人玩人人添人人澡超碰| 国产呦交精品免费视频| 久久免费偷拍视频有没有| 四虎亚洲精品高清在线观看| 无码人妻精品一区二| 国产综合久久久久久鬼色| 国产精品一区二区久久精品| 色偷偷亚洲精品一区二区| 啊轻点灬大JI巴太粗太长了欧美| 亚洲人成网站在线播放2019 | 无码熟妇人妻AV影音先锋| 韩国三级+mp4| 中文字幕乱码人妻综合二区三区| 亚洲国产午夜精品福利| 国产精品国产三级国AV| 国产一区二区三区内射高清| 久久99久久99精品免视看国产成人 | 成人国产精品中文字幕| 国产精品乱人伦一区二区| 亚洲偷自拍国综合| 亚洲欧美人成人让影院| 久久精品人妻无码一区二区三区| 亚洲最大天堂在线看视频| 国语自产精品视频在线看| 中国农村真卖bbwbbw| 亚洲一本大道在线| av一区二区中文字幕| 亚洲另类无码专区国内精品| 国产女人看国产在线女人| 久久三级国内外久久三级| 国产成人午夜福利在线播放| 激情人妻中出中文字幕一区 | 亚洲精品中文字幕在线观| 亚洲天堂av 在线| 性做久久久久久久久| 亚洲一区二区av偷偷| 在线涩涩免费观看国产精品 |