<cite id="hocrl"></cite>
  • <ruby id="hocrl"></ruby> <style id="hocrl"><table id="hocrl"></table></style>

    <sub id="hocrl"></sub>
    亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    送柴侍御原文翻譯及賞析

    時間:2022-06-13 11:15:46 古籍 我要投稿

    送柴侍御原文翻譯及賞析2篇

    送柴侍御原文翻譯及賞析1

      送柴侍御

      朝代:唐朝

      作者:王昌齡

      沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。

      青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉。

      譯文及注釋:

      譯文

      沅江的波浪連接著武岡,送你不覺得有離別的傷感。你我一路相連的青山共沐風雨,同頂一輪明月又何曾身處兩地呢?

      注釋

      ⑴侍御:官職名。

      ⑵通波(流):四處水路相通。

     、俏鋵嚎h名,在湖南省西部。

     、葍舌l:作者與柴侍御分處的兩地。

      賞析:

      王昌齡是一位很重友情的詩人,單就他的絕句而論,寫送別、留別的就不少,而且還都寫得情文并茂,各具特色。從這首詩的內容來看,大約是詩人貶龍標尉時的作品。這位柴侍御可能是從龍標前往武岡,詩是王昌齡為他送行而寫的。

      起句“流水通波接武岡”(一作“沅水通流接武岡”),點出了友人要去的地方,語調流暢而輕快,“流水”與“通波”蟬聯而下,顯得江河相連,道無艱阻,再加上一個“接”字,更給人一種兩地比鄰相近之感,這是為下一句作勢。所以第二句便說“送君不覺有離傷”。龍標、武岡雖然兩地相“接”,但畢竟是隔山隔水的“兩鄉”。于是詩人再用兩句申述其意,“青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉”。筆法靈巧,一句肯定,一句反詰,反復致意,懇切感人。如果說詩的第一句意在表現兩地相近,那么這兩句更是云雨相同,明月共睹,這種遷想妙得的詩句,既富有濃郁的抒情韻味,又有它鮮明的個性。

      它是用豐富的想象,去創造各種形象,以化“遠”為“近”,使“兩鄉”為“一鄉”。語意新穎,出人意料,然亦在情理之中,因為它蘊涵的正是人分兩地、情同一心的深情厚誼。而這種情誼不也就是別后相思的種子嗎!又何況那青山云雨、明月之夜,更能撩起人們對友人的思念,所以這三四兩句,一面是對朋友的寬慰,另一面已將深摯不渝的友情和別后的思念,滲透在字里行間了。

      說到這里,讀者便可以感到詩人未必沒有“離傷”,但是為了寬慰友人,也只有將它強壓心底,不讓它去觸發、去感染對方。更可能是對方已經表現出“離傷”之情,才使得工于用意、善于言情的詩人,不得不用那些離而不遠、別而未分、既樂觀開朗又深情婉轉的語言,以減輕對方的離愁。這是更體貼、更感人的'友情。正是如此,“送君不覺有離傷”,它既不會被柴侍御、也不會被讀者誤認為詩人寡情,恰恰相反,人們于此感到的倒是無比的親切和難得的深情。這便是生活的辯證法,藝術的辯證法。這種“道是無情卻有情”的抒情手法,比那一覽無余的直說,不是更生動、更耐人尋味嗎?

      流水和波浪感覺不到離別的滋味,仍不知疲倦地在武岡流淌。詩人說:馬上就要離開你了,在這送別之際,我卻不覺得悲傷。同在一條江邊,風雨共進,明月哪里知道我們身處兩地?仍然照耀著我們的前方。

    送柴侍御原文翻譯及賞析2

      原文:

      沅水通波接武岡,送君不覺有離傷。

      青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉。

      譯文:

      沅江的波浪連接著武岡,送你不覺得有離別的傷感。

      你我一路相連的青山共沐風雨,同頂一輪明月又何曾身處兩地呢?

      注釋:

      侍御:官職名。

      通波(流):四處水路相通。

      武岡:縣名,在湖南省西部。

      兩鄉:作者與柴侍御分處的兩地。

      賞析:

      “沅水通波接武岡,送君不覺有離傷”,點出了友人要去的地方,語調流暢而輕快,“流水”與“通波”蟬聯而下,顯得江河相連,道無艱阻,再加上一個“接”字,更給人一種兩地比鄰相近之感,這是為下一句作勢。龍標、武岡雖然兩地相“接”,但畢竟是隔山隔水的“兩鄉”。

      “青山一道同云雨,明月何曾是兩鄉”。運用靈巧的筆法,一句肯定,一句反詰,反復致意,懇切感人。也承接了一二句,表達出了詩人的思念之情。如果說詩的第一句意在表現兩地相近,那么這兩句更是云雨相同,明月共睹,這種遷想妙得的詩句,既富有濃郁的抒情韻味,又有它鮮明的個性。

      這首詩通過想象來創造各種形象,以化“遠”為“近”,使“兩鄉”為“一鄉”。語意新穎,出人意料,然亦在情理之中,因為它蘊涵的正是人分兩地、情同一心的深情厚誼。而這種情誼也是別后相思的種子。又何況那青山云雨、明月之夜,更能撩起詩人對友人的思念,一面是對朋友的寬慰,另一面已將深摯不渝的友情和別后的思念,滲透在字里行間了。

      讀者可以感到詩人未必沒有“離傷”,但是為了寬慰友人,也只有將“離傷”強壓心底,不讓自己的“離傷”感染對方。更可能是對方已經表現出“離傷”之情,才使得工于用意、善于言情的詩人用樂觀開朗又深情婉轉的語言,以減輕對方的離愁。這是更體貼、更感人的友情。正是如此,“送君不覺有離傷”,更能讓人感到無比的親切和難得的深情。這種“道是無情卻有情”的抒情手法,比那一覽無余的直說更加耐人尋味。

    【送柴侍御原文翻譯及賞析】相關文章:

    送柴侍御原文翻譯及賞析08-30

    送柴侍御原文及賞析08-27

    《送柴侍御》翻譯賞析03-05

    送柴侍御原文翻譯及賞析3篇08-30

    送柴侍御原文翻譯及賞析(3篇)12-16

    送柴侍御原文翻譯以及賞析 王昌齡10-07

    送柴侍御_王昌齡的詩原文賞析及翻譯08-03

    送柴侍御翻譯和賞析05-30

    送柴侍御原文翻譯及賞析集錦3篇12-17

    《送柴侍御》翻譯及鑒賞05-05

    主站蜘蛛池模板: 国产免费播放一区二区三区| 久久国产自偷自免费一区| 欧美拍拍视频免费大全| 2020国产欧洲精品网站| 人妻丰满熟妇无码区免费 | 免费观看日本污污ww网站69| 久久精品国产久精国产| 视频一区二区三区中文字幕狠狠| 亚洲中文在线精品国产| 亚洲无人区一码二码三码| 亚洲国产精品久久久久秋霞| 国产美熟女乱又伦AV果冻传媒 | 国产日韩av免费无码一区二区三区| 91福利视频一区二区| 日韩人妻无码一区二区三区| 日韩在线视频线观看一区| 午夜精品福利亚洲国产| 一区二区亚洲人妻精品| 新久久国产色av免费看| 午夜激情福利在线免费看| 久久精品国产中文字幕| 久久99精品久久久学生| 国产精品制服丝袜无码| 亚洲欧美日韩综合一区在线| 久爱无码精品免费视频在线观看| 九九久久自然熟的香蕉图片| 四虎在线成人免费观看| 国产女人喷潮视频免费| 377P欧洲日本亚洲大胆| 国产清纯在线一区二区| 91亚洲免费视频| 国产一级老熟女自拍视频| 亚洲肥熟女一区二区三区| 东京热大乱系列无码| 精品人妻午夜福利一区二区| 久久精品国产亚洲av麻豆不卡| 中文字幕有码免费视频| 人人澡超碰碰97碰碰碰| 亚洲av伦理一区二区| 日韩有码av中文字幕| 无遮无挡爽爽免费视频|