<cite id="hocrl"></cite>
  • <ruby id="hocrl"></ruby> <style id="hocrl"><table id="hocrl"></table></style>

    <sub id="hocrl"></sub>
    亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    緇衣原文翻譯及賞析

    時間:2022-08-11 14:24:33 古籍 我要投稿

    緇衣原文翻譯及賞析(集合3篇)

    緇衣原文翻譯及賞析1

      緇衣之宜兮,敝予又改為兮。適子之館兮。還予授子之粲兮。

      緇衣之好兮,敝予又改造兮。適子之館兮,還予授子之粲兮。

      緇衣之席兮,敝予又改作兮。適子之館兮,還予授子之粲兮。

      翻譯

      看我夫君穿上那黑色禮服多么得體,破了我又為他新作一件像樣的衣衫。我顛著一雙小腳送到他執教的書館,等他回家來我捧上精美豐盛的晚餐。

      看我夫君穿上那黑色禮服多么美好,破了我又為他新作一件像樣的罩袍。我顛著一雙小腳送到他執教的書館,等他回家來我捧上精美豐盛的菜肴。

      看我夫君穿上那黑色禮服多么舒展,破了我又為他新作一件像樣的罩衫。我顛著一雙小腳送到他執教的書館,等他回家來我端上一桌豐盛的好飯。

      注釋

      緇衣:黑色的衣服,當時卿大夫到官署所穿的衣服。

      宜:合適。指衣服合身。

      敝:壞。改為、改造、

      改作:這是隨著衣服的破爛程度而說的,以見其關心。

      適:往。

      館:官舍。

      粲:形容新衣鮮明的樣子。一說餐的假借。

      好:指緇衣美好。

      席:寬大舒適。古以寬大為美。

      鑒賞

      這首詩中洋溢著一種溫馨的親情,因此,與其說這是一首描寫國君與臣下關系的詩,還不如說這是一首寫家庭親情的詩更為確切。當代不少學者認為,這是一首贈衣詩。詩中“予”的身份,看來像是穿緇衣的人之妻妾。孔穎達《毛詩正義》說:“卿士旦朝于王,服皮弁,不服緇衣。退適治事之館,釋皮弁而服(緇衣),以聽其所朝之政也。”說明古代卿大夫到官署理事(古稱私朝),要穿上黑色朝服。詩中所詠的黑色朝服看來是抒情主人公親手縫制的,所以她極口稱贊丈夫穿上朝服是如何合體,如何稱身,稱頌之詞無以復加。她又一而再,再而三地表示:如果這件朝服破舊了,我將再為你做新的。還再三叮囑:你去官署辦完公事回來,我就給你試穿剛做好的新衣,真是一往而情深。表面上看來,詩中寫的只是普普通通的贈衣,而骨子里卻唱出了一位妻子深深摯愛自己丈夫的心聲。

      全詩共三章,直敘其事,屬賦體,采用的.是《詩經》中常見的復沓聯章形式。詩中形容緇衣之合身,雖用了三個形容詞:“宜”、“好”、“席”,實際上都是一個意思,無非是說,好得不能再好;準備為丈夫改制新的朝衣,也用了三個動詞:“改為”、“改造”、“改作”,實際上也都是一個意思,只是變換語氣而已。每章的最后兩句都是相同的。全詩用的是夫妻之間日常所說的話語,一唱而三嘆,把抒情主人公對丈夫無微不至的體貼之情刻畫得淋漓盡致。

      創作背景

      《鄭風·緇衣》這首詩,舊說多以為這是贊美鄭武公好賢之德的詩篇。《毛詩序》謂:“美武公也。父子并為周司徒,善于其職,國人宜之,故美其德,以明有國善善之功焉”。

    緇衣原文翻譯及賞析2

      緇衣

      作者:詩經

      朝代:先秦

      緇衣之宜兮,敝予又改為兮。適子之館兮。還予授子之粲兮。

      緇衣之好兮,敝予又改造兮。適子之館兮,還予授子之粲兮。

      緇衣之席兮,敝予又改作兮。適子之館兮,還予授子之粲兮。

      譯文

      黑色朝服多合適啊,破了,我再為你做一襲。你到官署辦公去啊,回來,我就給你穿新衣。黑色朝服多美好啊,破了,我再為你做一套。你到官署辦公去啊,回來,我就給你試新袍。黑色朝服多寬大啊,破了,我再為你做一件。你到官署辦公去啊,回來,我就給你新衣穿。

      注釋

      ①緇(zī資)衣:黑色的衣服,當時卿大夫到官署所穿的衣服。②敝:壞。改為、改造、改作:這是隨著衣服的破爛程度而說的,以見其關心。③適:往館:官舍。④粲(càn):形容新衣鮮明的樣子。一說餐的假借。⑤席(xí席):寬大舒適。

      賞析:

      《緇衣》為鄭風的第一首。這首詩,盡管在現在大學的教科書中根本不提,在各種《詩經》選本中也不見蹤影,可在古代典籍中卻不時提到。《禮記》中就有“好賢如《緇衣》”和“于《緇衣》見好賢之至”的記載(轉引自《詩集傳》)。鄭國開國之君桓公為周幽王時的司徒,他的兒子武公則為周平王時的司徒。因此,唐代司馬貞在《史記索隱》的《鄭世家》“述贊”中說:“厲王之子。得封于鄭。代職司徒,《緇衣》在詠。”宋代的朱熹在《詩集傳》中說:“舊說,鄭桓公、武公,相繼為周司徒,善于其職,周人愛之,故作是詩。”他似乎是贊成這一“舊說”的。而清代的姚際恒、方玉潤則以為這是“美武公好賢之詩”(《詩經原始》)。當代學者高亨先生也同意此說。他說:“鄭國某一統治貴族遇有賢士來歸,則為他安排館舍,供給衣食,并親自去看他。這首詩就是敘寫此事”(《詩經今注》)。至于鄭國統治者是真“好賢”,還是政治手腕,論者也是有不同看法的。如王夫之就認為:“《緇衣》之詩,王子友(桓公)之工其術以歆天下者也。”(《詩廣傳》)意思是,所謂“好賢”,乃是鞏固其統治地位的權術耳。

      其實,仔細玩味這首詩,會充分感受到詩中有一種溫馨的親情洋溢其間,因此,與其說這是一首描寫國君與臣下關系的詩,還不如說這是一首寫家庭親情的詩更為確切。當代不少學者認為,這是一首贈衣詩。詩中“予”的身份,看來像是穿緇衣的人之妻妾。孔穎達《毛詩正義》說:“卿士旦朝于王,服皮弁,不服緇衣。退適治事之館,釋皮弁而服(緇衣),以聽其所朝之政也。”說明古代卿大夫到官署理事(古稱私朝),要穿上黑色朝服。詩中所詠的黑色朝服看來是抒情主人公親手縫制的,所以她極口稱贊丈夫穿上朝服是如何合體,如何稱身,稱頌之詞無以復加。她又一而再,再而三地表示:如果這件朝服破舊了,我將再為你做新的。還再三叮囑:你去官署辦完公事回來,我就給你試穿剛做好的新衣,真是一往而情深。表面上看來,詩中寫的只是普普通通的贈衣,而骨子里卻唱出了一位妻子深深摯愛自己丈夫的心聲。讀者不必因為詩的主人公是卿大夫的妻妾,而說贈衣給丈夫僅僅是為了博得丈夫的寵愛。

      全詩共三章,直敘其事,屬賦體。采用的是《詩經》中常見的復沓聯章形式。詩中形容緇衣之合身,雖用了三個形容詞:“宜”、“好”、“席”,實際上都是一個意思,無非是說,好得不能再好;準備為丈夫改制新的朝衣,也用了三個動詞:“改為”、“改造”、“改作”,實際上也都是一個意思,只是變換語氣而已。每章的最后兩句都是相同的。全詩用的是夫妻之間日常所說的話語,一唱而三嘆,把抒情主人公對丈夫無微不至的體貼之情刻畫得淋漓盡致。

    緇衣原文翻譯及賞析3

      原文:

      緇衣之宜兮,敝予又改為兮。適子之館兮。還予授子之粲兮。

      緇衣之好兮,敝予又改造兮。適子之館兮,還予授子之粲兮。

      緇衣之席兮,敝予又改作兮。適子之館兮,還予授子之粲兮。

      譯文

      看我夫君穿上那黑色禮服多么得體,破了我又為他新作一件像樣的衣衫。我送到他執教的書館,等他回家來我捧上精美豐盛的晚餐。

      看我夫君穿上那黑色禮服多么美好,破了我又為他新作一件像樣的罩袍。我送到他執教的書館,等他回家來我捧上精美豐盛的菜肴。

      看我夫君穿上那黑色禮服多么舒展,破了我又為他新作一件像樣的罩衫。我送到他執教的書館,等他回家來我端上一桌豐盛的好飯。

      注釋

      緇(zī)衣:黑色的衣服,當時卿大夫到官署所穿的衣服。宜:合適。指衣服合身。

      敝:壞。改為、改造、改作:這是隨著衣服的破爛程度而說的,以見其關心。

      適:往。館:官舍。

      粲(càn):形容新衣鮮明的樣子。一說餐的假借。

      好:指緇衣美好。

      席(xí):寬大舒適。古以寬大為美。

      賞析:

      這首詩中洋溢著一種溫馨的親情,因此,與其說這是一首描寫國君與臣下關系的詩,還不如說這是一首寫家庭親情的詩更為確切。當代不少學者認為,這是一首贈衣詩。詩中“予”的身份,看來像是穿緇衣的人之妻妾。孔穎達《毛詩正義》說:“卿士旦朝于王,服皮弁,不服緇衣。退適治事之館,釋皮弁而服(緇衣),以聽其所朝之政也。”說明古代卿大夫到官署理事(古稱私朝),要穿上黑色朝服。詩中所詠的黑色朝服看來是抒情主人公親手縫制的,所以她極口稱贊丈夫穿上朝服是如何合體,如何稱身,稱頌之詞無以復加。她又一而再,再而三地表示:如果這件朝服破舊了,我將再為你做新的。還再三叮囑:你去官署辦完公事回來,我就給你試穿剛做好的新衣,真是一往而情深。表面上看來,詩中寫的只是普普通通的贈衣,而骨子里卻唱出了一位妻子深深摯愛自己丈夫的心聲。

      全詩共三章,直敘其事,屬賦體,采用的是《詩經》中常見的復沓聯章形式。詩中形容緇衣之合身,雖用了三個形容詞:“宜”、“好”、“席”,實際上都是一個意思,無非是說,好得不能再好;準備為丈夫改制新的朝衣,也用了三個動詞:“改為”、“改造”、“改作”,實際上也都是一個意思,只是變換語氣而已。每章的最后兩句都是相同的。全詩用的是夫妻之間日常所說的話語,一唱而三嘆,把抒情主人公對丈夫無微不至的體貼之情刻畫得淋漓盡致。

    【緇衣原文翻譯及賞析】相關文章:

    緇衣原文翻譯及賞析08-29

    緇衣原文及賞析08-16

    緇衣原文翻譯及賞析3篇08-29

    緇衣原文翻譯及賞析(3篇)04-14

    緇衣原文翻譯及賞析精選3篇04-14

    緇衣原文翻譯及賞析2篇02-28

    澄子亡緇衣的原文翻譯及閱讀訓練06-15

    《國風鄭風緇衣》的全詩翻譯及賞析08-27

    無衣原文翻譯及賞析12-18

    主站蜘蛛池模板: 亚洲av熟女国产一二三| 国产精品亚洲二区在线播放| 一区二区传媒有限公司| 精品国产免费一区二区三区香蕉| 亚洲国产码专区在线观看| 国产二区三区不卡免费| 丰满人妻跪趴高撅肥臀| 国产97视频人人做人人爱| 亚洲精品日本一区二区| 久久久久成人精品无码中文字幕| 女人与牲口性恔配视频免费| 精品中文字幕一区在线| 老司机午夜精品视频资源| 日韩国产精品区一区二区| 欧美日韩中文字幕视频不卡一二区| jizz国产免费观看| 日韩精品永久免费播放平台 | 骚虎视频在线观看| 在线播放亚洲人成电影| 天堂久久久久VA久久久久| 欧洲精品色在线观看| 国产成人精品国产成人亚洲| 亚洲国产av剧一区二区三区 | 色噜噜噜亚洲男人的天堂| 亚洲av永久无码精品漫画| 91精品国产自产91精品| 人妻加勒比系列无码专区| 国产成人高清亚洲综合| 午夜福利影院不卡影院| 国产欧美日韩视频怡春院| 国产AV影片麻豆精品传媒| 国产一区二区三区在线观看免费| 精品一区二区三区蜜桃麻豆| 亚洲日韩亚洲另类激情文学| 亚洲另类激情专区小说婷婷久| 国产AV影片麻豆精品传媒| 少妇久久久被弄到高潮| 麻豆果冻传媒2021精品传媒一区| 成年女人片免费视频播放A| 亚洲熟妇熟女久久精品一区| 国产亚洲综合另类色专区|