<cite id="hocrl"></cite>
  • <ruby id="hocrl"></ruby> <style id="hocrl"><table id="hocrl"></table></style>

    <sub id="hocrl"></sub>
    亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    渡江云·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思原文翻譯及賞析

    時間:2023-05-29 09:12:51 古籍 我要投稿

    渡江云·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思原文翻譯及賞析2篇

    渡江云·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思原文翻譯及賞析1

      渡江云·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思

      朝代:宋代

      作者:張炎

      原文:

      山空天入海,倚樓望極,風急暮潮初。一簾鳩外雨,幾處閑田,隔水動春鋤。新煙禁柳,想如今、綠到西湖。猶記得、當年深隱,門掩兩三株。

      愁余。荒洲古溆,斷梗疏萍,更漂流何處。空自覺、圍羞帶減,影怯燈孤。常疑即見桃花面,甚近來、翻笑無書。書縱遠,如何夢也都無。

      譯文:遠山隨著空闊的長天沒入了大海,我倚著高樓遙望海天之際,風勢勁急黃昏時暮潮剛剛涌起。簾外斑鳩啼叫,周圍一片細雨,幾處閑置的冬田,隔河對岸開臺春耕,趁著春雨鋤地。嫩葉如煙霧繚繞著柳梢泛出新綠,想如今,這如煙的新綠定已染得西湖翠碧。我還記得當年在湖山深處隱居,兩三株楊柳將柴門掩閉。這春色使我愁煩。荒蕪的沙洲古老的江岸,枝梗斷折、浮萍疏散,還要漂流到何處江灣?我自己依然感到,腰圍只怕衣帶減短,孤燈會照得身影瘦怯孤單。我常常懷疑自己很快能見到她那桃花般美艷的`容顏,為什么她近來,反而連書信都已絕斷。縱然說書信遙遠,為何連夢里都不見?

      注釋:①山陰:今浙江紹興。②鳩:鳥名,俗稱斑鳩。③動春鋤:開始春耕。④禁柳:宮中的柳樹,此泛指西湖一帶柳樹。⑤羞:怕。⑥淑:浦,水邊。⑦斷梗:用桃梗故事。⑧一簾鳩外雨:聽簾外雨中鳩聲。 ⑨古溆:古水浦渡頭。 ⑩桃花面:指佳人。

      賞析:

      本詞倚樓懷遠,感傷身世飄零,更寄寓了故國之思。極目所見,皆惹起無窮的哀思離情。上闋寫久客紹興,一片水鄉風光,但筆調有些無奈,至“想如今”句,則明白點出。下闋由己及人,結末愈轉愈深,曲折如意。

    渡江云·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思原文翻譯及賞析2

      渡江云·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思

      山空天入海,倚樓望極,風急暮潮初。一簾鳩外雨,幾處閑田,隔水動春鋤。新煙禁柳,想如今、綠到西湖。猶記得、當年深隱,門掩兩三株。

      愁余。荒洲古溆,斷梗疏萍,更漂流何處。空自覺、圍羞帶減,影怯燈孤。常疑即見桃花面,甚近來、翻笑無書。書縱遠,如何夢也都無。

      翻譯

      遠山隨著空闊的長天沒入了大海,我倚著高樓遙望海天之際,風勢勁急黃昏時暮潮剛剛涌起。簾外斑鳩啼叫,周圍一片細雨,幾處閑置的冬田,隔河對岸開臺春耕,趁著春雨鋤地。嫩葉如煙霧繚繞著柳梢泛出新綠,想如今,這如煙的新綠定已染得西湖翠碧。我還記得當年在湖山深處隱居,兩三株楊柳將柴門掩閉。

      這春色使我愁煩。荒蕪的沙洲古老的江岸,枝梗斷折、浮萍疏散,還要漂流到何處江灣?我自己依然感到,腰圍只怕衣帶減短,孤燈會照得身影瘦怯孤單。我常常懷疑自己很快能見到她那桃花般美艷的容顏,為什么她近來,反而連書信都已絕斷。縱然說書信遙遠,為何連夢里都不見?

      注釋

      鳩:鳥名,俗稱斑鳩。

      動春鋤:開始春耕。

      禁柳:宮中的柳樹,此泛指西湖一帶柳樹。

      羞:怕。

      溆:浦,水邊。

      斷梗:用桃梗故事。

      一簾鳩外雨:聽簾外雨中鳩聲。

      古溆:古水浦渡頭。

      桃花面:指佳人。

      鑒賞

      這是一首贈友詞。開頭三句寫極目遠望之景。近處,則是一幅春雨催種的田園圖畫。“新煙禁柳”轉而遙想杭州臨近清明時的景象,“荒城”三句折回眼前情事,勾出書遠夢無的.沉痛悵惘。全詞一氣呵成,時空組接,道盡游子客中的傷春傷別之情。

      這首詞是作者客居江陰時,追憶杭州舊游之作。上片以景出情,由此及彼,點出思念杭州西湖美景之意。先寫遠景,起二句為倒裝句,“山空入海”,及“倚樓望極”所見。山聳春空,天登大海,起勢十分壯闊。“一簾”三句寫雨中春耕的農村風光,清麗生動。生活氣息很濃。“想”字是關鍵,觸景生情,引出下文。下片自傷羈旅漂泊,抒懷人之情。前半化用桃梗與沈約兩個典故寫自己的漂泊與瘦弱,“長疑”以下揭示主旨,點明懷人之意。先寫認為很快可見到戀人。結果沒有見到。不但不見人,反而連信也沒有;既然沒有信便退一步,想做夢見一見,可是連夢也做不成,層層轉折,越轉越深,且又是人常歷之生活情境,故極有藝術感魅力。張炎本是貴公子,世代生活在杭州,家中有園林聲伎。宋亡之后家資喪盡,四處漂泊,楊纘曾稱他為“佳公子,窮詩客”。故其對杭州有特殊的感情。全詞由眼前之景聯想到西湖之景,再由自己之愁思而想到西湖之戀情,娓娓道來,意脈清晰,層次井然。是詞林藝苑之佳作。

      創作背景

      這是一首傷離念遠的懷舊詞,當作于元世祖至元三十年(1293年)。作者自辛卯(1291年)南歸,至己亥(1299年)回杭州之前,多居山陰(今浙江紹興),所以自稱“山陰久客”。又云“一再逢春”,說明此詞當為南歸二年以后所作,時年作者已四十七歲。

    【渡江云·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思原文翻譯及賞析】相關文章:

    渡江云·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思原文翻譯及賞析08-16

    《渡江云·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思》原文、翻譯及賞析02-01

    渡江云·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思原文翻譯及賞析08-19

    渡江云·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思原文及賞析07-16

    渡江云·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思原文及賞析03-13

    渡江云·山陰久客一再逢春回憶西杭渺然愁思原文翻譯及賞析2篇04-20

    渡江原文翻譯及賞析05-11

    《渡江》原文翻譯及賞析05-13

    首春逢耕者原文翻譯及賞析07-30

    主站蜘蛛池模板: 色伦专区97中文字幕| 国产自在自线午夜精品| 国模在线视频一区二区三区| 日韩日韩日韩日韩日韩熟女| 久久se精品一区二区三区| 欧美在线人视频在线观看| 日韩成av在线免费观看| 久久成人国产精品免费软件| 亚洲国产午夜精品理论片妓女| 亚洲全乱码精品一区二区| 部精品久久久久久久久| 精品国产中文字幕av| 高清精品视频一区二区三区| 年轻女教师hd中字3| 亚洲乱理伦片在线观看中字| 国产在线中文字幕精品| 亚洲精品一区二区三区综合| 亚洲鸥美日韩精品久久| 性色av无码久久一区二区三区| 国产L精品国产亚洲区在线观看 | 国产欧美在线观看一区| 欧美喷水抽搐magnet| 色九月亚洲综合网| 亚洲无人区码一二三区别| 欧美亚洲h在线一区二区| 人妻饥渴偷公乱中文字幕| 亚洲中文精品一区二区| 亚洲国产熟女一区二区三区| 亚洲日韩国产二区无码| 免费99视频| 乱码中文字幕| 国产成人免费观看在线视频| caoporn成人免费公开| 久久精品国产九一九九九| 精品久久综合日本久久网| 最近免费中文字幕mv在线视频3| 欧美 亚洲 日韩 在线综合| 亚洲午夜理论无码电影| 国产一级av在线播放| 国产精品中文字幕视频| 视频一区视频二区在线视频 |