<cite id="hocrl"></cite>
  • <ruby id="hocrl"></ruby> <style id="hocrl"><table id="hocrl"></table></style>

    <sub id="hocrl"></sub>
    亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    寒食原文翻譯注釋及賞析

    時間:2023-09-23 15:43:33 古籍 我要投稿

    寒食原文翻譯注釋及賞析匯編(6篇)

    寒食原文翻譯注釋及賞析1

      原文:

      寒食

      唐代:沈佺期

      普天皆滅焰,匝地盡藏?zé)煛?/p>

      不知何處火,來就客心然。

      譯文:

      普天皆滅焰,匝地盡藏?zé)煛?/p>

      天下家家熄滅火焰,整個大地都已不見炊煙。

      不知何處火,來就客心然。

      不知道哪里的火,能夠溫暖我這凄涼的游子之心。

      注釋:

      普天皆滅焰,匝(zā)地盡藏?zé)煛?/p>

      匝地:遍地,滿地。

      不知何處火,來就客心然。

      賞析:

      在此詩中,沈佺期運(yùn)用早期宮廷詩的“封閉式”結(jié)尾,并能利用這種巧妙的結(jié)尾表現(xiàn)個人情緒。

      寒食節(jié)本來意味著快樂和團(tuán)聚,但對于游子來說,卻只能突出他的孤獨(dú)。“然”不僅隱喻他的憂愁,并且與外部世界形成懸殊對照,這種不一致與他的'處境是相應(yīng)的。但沈佺期也能夠運(yùn)用較時新的“開放式”結(jié)尾,以暗示和描寫結(jié)束詩篇。

    寒食原文翻譯注釋及賞析2

      原文:

      和宋之問寒食題臨江驛

      唐代:胡皓

      聞道山陰會,仍為火忌辰。途中甘棄日,江上苦傷春。

      流水翻催淚,寒灰更伴人。丹心終不改,白發(fā)為誰新。

      譯文:

      聞道山陰會,仍為火忌辰。途中甘棄日,江上苦傷春。

      流水翻催淚,寒灰更伴人。丹心終不改,白發(fā)為誰新。

      注釋:

      聞道山陰會,仍為火忌辰(chén)。途中甘棄日,江上苦傷春。

      辰:1。地支的第五位,屬龍。2。用于記時。3。時日:4。日、月、星的總稱。5。古同“晨”,清早。

      流水翻催淚,寒灰更(gèng)伴人。丹心終不改,白發(fā)為誰新。

      寒灰:猶死灰。物質(zhì)完全燃燒后留剩的.灰燼。

      賞析:

      胡皓這一首有名的五排,其妙處在于,詩人以雄勁的筆觸,描寫和宋之問寒食題臨江驛的藝術(shù)概括。他通過對于時間和空間的意匠經(jīng)營,以及把寫景、敘事、抒情與議論緊密結(jié)合,在詩里熔鑄了豐富復(fù)雜的思想感情,使詩的意境雄渾深遠(yuǎn),既激動人心,又耐人尋味。

    寒食原文翻譯注釋及賞析3

      原文:

      途中寒食題黃梅臨江驛寄崔融

      唐代: 宋之問

      馬上逢寒食,愁中屬暮春。

      可憐江浦望,不見洛陽人。

      北極懷明主,南溟作逐臣。

      故園腸斷處,日夜柳條新。

      譯文:

      馬上逢寒食,愁中屬暮春。

      在路途的馬上渡過晚春的寒食節(jié)。

      可憐江浦望,不見洛陽人。

      可惜在江邊的碼頭上望,卻看不見來自洛陽灞橋的`離人。

      北極懷明主,南溟作逐臣。

      雖然被貶為下臣放逐到南方,心中還是惦念著北方的英明的君王。

      故園腸斷處,日夜柳條新。

      故鄉(xiāng)家園,令人傷心斷腸的地方,經(jīng)歷了日日夜夜之后,新的柳條又長出來了!

      注釋:

      馬上逢寒食,愁中屬暮春。

      寒食:寒食節(jié)。

      可憐江浦(pǔ)望,不見洛陽人。

      可憐:可惜。

      北極懷明主,南溟(míng)作逐臣。

      懷:惦念。

      故園腸斷處,日夜柳條新。

      故園:家園。日夜:日日夜夜。柳條新:新的柳條。

      賞析:

      這是一首唐代詩人宋之問的五言律詩,是詩人被貶到瀧洲后,次年春秘密逃還洛陽探知友人所作的詩。

      前兩句寫寒食景象,為下面的抒情做鋪墊。后兩句直接抒情,抒發(fā)失去家園之痛。

      在路途中,正是寒食節(jié),在陽春三月年,作者借用途中遇到的景物抒發(fā)對故國的懷念之情,對君主的惦念。

    寒食原文翻譯注釋及賞析4

      原文:

      寒食野望吟

      唐代:白居易

      烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰家哭。

      風(fēng)吹曠野紙錢飛,古墓壘壘春草綠。

      棠梨花映白楊樹,盡是死生別離處。(別離一作:離別)

      冥冥重泉哭不聞,蕭蕭暮雨人歸去。

      譯文:

      烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰家哭。

      烏鵲啼叫發(fā)出聒噪的聲音,在昏暗的高大樹木下,是哪家在清明寒食的節(jié)日里哭泣?

      風(fēng)吹曠野紙錢飛,古墓壘壘春草綠。

      風(fēng)吹動空曠野外中的紙錢,紙錢飛舞,陳舊的墳?zāi)怪刂丿B疊,上面已經(jīng)長滿了綠草。

      棠梨花映白楊樹,盡是死生別離處。(別離一作:離別)

      棠梨花掩映著白楊樹,這都是生死離別的地方啊。

      冥冥重泉哭不聞,蕭蕭暮雨人歸去。

      亡者在昏晦的黃泉中聽不到我們的哭聲,來祭奠的人在傍晚蕭蕭的雨聲里回去了。

      注釋:

      烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰家哭。

      喬木:高大的樹木。寒食:節(jié)日名,在清明前一日或兩日。

      風(fēng)吹曠野紙錢飛,古墓壘(lěi)壘春草綠。

      壘壘:眾多的,重重疊疊的'。

      棠梨花映白楊樹,盡是死生別離處。(別離一作:離別)

      盡是:都是。盡,皆也。

      冥冥重泉哭不聞,蕭蕭暮雨人歸去。

      冥冥:昏晦的樣子。重泉:黃泉,九泉,是人死后的歸處。蕭蕭:象聲詞,指雨聲。

      賞析:

      清明掃墓之風(fēng)在唐代十分盛行,人們會在寒食節(jié)到清明節(jié)這幾天,祭掃墳塋,慎終追遠(yuǎn)。其實(shí)清明節(jié)與寒食節(jié)原本是兩個不同的節(jié)日,掃墓原是寒食節(jié)的內(nèi)容,因?yàn)閮晒?jié)相連,漸漸的掃墓改在清明節(jié)進(jìn)行。開元二十四年(736年),唐玄宗下達(dá)詔令:將掃墓祭祀活動編入“五禮”,使得清明掃墓活動更加深入人心。

      白居易的《寒食野望吟》詩就描寫了寒食掃墓的情形。詩人筆下的清明,曠野蒼茫,古墓累累,凄風(fēng)勁吹,紙錢紛飛,說盡了生死離別。黃土之上,人在哭泣,九泉之下的親人卻寂靜無聲。道盡生離死別的苦痛。

    寒食原文翻譯注釋及賞析5

      原文:

      蟾宮曲·寒食新野道中

      元代:盧摯

      柳濛煙梨雪參差,犬吠柴荊,燕語茅茨。老瓦盆邊,田家翁媼,鬢發(fā)如絲。桑柘外秋千女兒,髻雙鴉斜插花枝。轉(zhuǎn)眄移時,應(yīng)嘆行人,馬上哦詩。

      譯文:

      柳濛煙梨雪參差,犬吠柴荊,燕語茅茨。老瓦盆邊,田家翁媼,鬢發(fā)如絲。桑柘外秋千女兒,髻雙鴉斜插花枝。轉(zhuǎn)眄移時,應(yīng)嘆行人,馬上哦詩。

      柳樹萌芽,像飄浮著一層嫩綠色的輕煙。梨花似雪,參差地交雜在柳枝中間。柴門外狗兒在叫,茅屋頂上燕了呢喃。一對白發(fā)的農(nóng)家老夫妻正圍著老瓦盆飲酒用飯。桑林外,一位梳著雙丫髻的小姑娘頭上斜插著花枝在蕩秋千。她轉(zhuǎn)眼注視多時,大概是贊嘆我這個行路之人,坐在馬上吟哦詩篇。

      注釋:

      柳濛煙梨雪參(cēn)差(cī),犬吠柴荊,燕語茅茨。老瓦盆邊,田家翁媼(ǎo),鬢(bìn)發(fā)如絲。桑柘(zhè)外秋千女兒,髻(jì)雙鴉斜插花枝。轉(zhuǎn)眄(miǎn)移時,應(yīng)嘆行人,馬上哦(é)詩。

      參差:不整齊。柴荊:柴門。用林木棍、荊條搭成的院門。茅茨:茅屋的屋頂。這里指屋檐。老瓦盆:指民間粗陋的酒器。媼:年老的婦人。柘:桑樹,常綠灌木,葉可喂蠶。髻雙鴉:即雙丫形的發(fā)髻。轉(zhuǎn)眄移時:轉(zhuǎn)眼斜視多時。眄,斜視。哦:低聲吟詠。

      賞析:

      鬢發(fā)已白的夫婦,活潑天真的孩子;似雪的梨花,朦朧的柳樹;還有荊門上的犬吠,茅茨上的燕語,一幅天然的沒有任何雕飾的美麗畫卷:人與人和諧,物與物相融,各安其位,自然和諧。更有意思的是那桑柘樹上蕩著秋千的孩子,梳著發(fā)髻,插著花枝,閑適、快樂,卻被我這路人吸引,她好奇的顧盼,眸子里的疑問,只因我在搖頭晃腦地吟詩。江山一片秀,溫暖在心頭。這是作者眼中的美,不僅美在景,更是美在一片和諧的人間之情。作者用清麗的'筆法、溫和的色彩,表現(xiàn)出曲中人陶然忘機(jī)的情懷和一片生機(jī)盎然的農(nóng)家生活情趣。

      這支曲子所寫景象喜人,表現(xiàn)出作者對農(nóng)民懷有深厚的感情和濃烈的平民意識。此曲抒寫作者于清明前的寒食節(jié)在新野道中看到的農(nóng)村初春景象。開頭三句是寫農(nóng)村的自然風(fēng)光。接著是寫農(nóng)村老年人的悠閑生活。“桑拓”兩句是寫農(nóng)村孩子們的快樂生活。最后三句是寫作者看到這些迷人的景象后,感到無比的喜悅,情不自禁地“轉(zhuǎn)眄移時”,在馬上不住吟詩稱頌。

    寒食原文翻譯注釋及賞析6

      原文:

      壬辰寒食

      宋代:王安石

      客思似楊柳,春風(fēng)千萬條。

      更傾寒食淚,欲漲冶城潮。

      巾發(fā)雪爭出,鏡顏朱早凋。

      未知軒冕樂,但欲老漁樵。

      譯文:

      客思似楊柳,春風(fēng)千萬條。

      身居他鄉(xiāng)的鄉(xiāng)思像楊柳一樣,被春風(fēng)一吹就有千萬條思緒。

      更傾寒食淚,欲漲冶城潮。

      尤其是到了清明的寒食節(jié),自己的眼淚就更多了,流的淚就快要淹沒冶城了。

      巾發(fā)雪爭出,鏡顏朱早凋。

      自己的白頭發(fā)像是要掙脫出頭巾的束縛,鏡子中自己的面容也已經(jīng)顯得蒼老。

      未知軒冕樂,但欲老漁樵。

      不想知道官位的快樂啊,只求自己能夠在青山綠水做一個打漁和砍柴的農(nóng)民。

      注釋:

      客思似楊柳,春風(fēng)千萬條。

      客思:他鄉(xiāng)之思。思:思緒,心事。

      更傾寒食淚,欲漲冶城潮(cháo)。

      寒食:節(jié)令名,在農(nóng)歷清明前一日或二日。冶城:江南東道升州土元縣:古冶城在今縣四五里;本吳鑄冶之地,因以為名,故址在今南京市朝天宮附近。

      巾發(fā)雪爭出,鏡顏朱早凋(diāo)。

      巾:頭巾。雪:白發(fā)。朱:紅色,常形容青春的容顏。

      未知軒冕(miǎn)樂,但欲老漁樵(qiáo)。

      軒冕:古代公卿大夫的車服因以指代官位爵祿。老:終老。漁樵:漁人和樵夫,指代隱逸生活。

      賞析:

      王安石回江寧為父親和長兄王安仁掃墓,不覺悲思萬縷,淚若江潮,白發(fā)先出,朱顏早凋,因而發(fā)出了軒冕不足樂、終欲老漁樵的感慨。大概是從父兄雖然學(xué)問卓越、志節(jié)高尚,卻窮老仕途、英年早逝的慘淡經(jīng)歷受到觸動,引發(fā)了他潛藏于心中的歸老田園、漁樵為生的意愿。然而他也只能借詩抒懷,不能付諸于實(shí)際。

      此詩一方面是表達(dá)了作者在掃墓時對父親的沉痛哀悼之情,另一方面也是對自己推行新法時的艱難處境作了一番慨嘆。

      作者用“雪”與“朱”兩個頗具色彩的字極其生動而且形象地描述了自己頭發(fā)與容顏因操勞過度而出現(xiàn)的未老先衰的狀況。當(dāng)時王安石只有三十二歲,本該是黑發(fā)朱顏,但現(xiàn)在是“白發(fā)爭出”“朱顏早凋”,顯然是想表達(dá)自己內(nèi)心的一種感慨:自己雖然身居官位,卻絲毫沒享受到當(dāng)官本該有的樂趣,一心想推行新法,又遇到重重阻力,自己嘔心瀝血、殫精竭慮,以至于才過而立之年就華發(fā)早生、蒼顏畢現(xiàn),世事實(shí)在是太艱難了。“雪”與“朱”相對,產(chǎn)生強(qiáng)烈的色彩對比,隱含著詩人對過早衰老的感嘆之情。這種悲嘆與全詩抒發(fā)的客思之愁,寒食之哀以及為官不快的'情緒融合在一起,使詩人關(guān)于衰老的感嘆更為深沉。整首詩把思鄉(xiāng)之愁、哀悼之痛、早衰之嘆、為官之苦有機(jī)地串聯(lián),并用“雪”與“朱”這兩個字把王安石內(nèi)心的感慨與苦楚更加深沉地表達(dá)了出來。

      王安石早年入仕,主要是為了養(yǎng)家孝親,并非樂意官場,汲汲富貴。由于家中無田園以托一日之命,一家上下幾十口人賴其官祿,他根本就沒有條件依照自己的意志生活。在他早年的詩歌中,就表達(dá)了“收功無路去無田”的無奈,既然“人間未有歸耕處”,他只得“竊食窮城”、任職地方,但這并非他的本愿,在《壬辰寒食》一詩中就表達(dá)了他的感慨。

    【寒食原文翻譯注釋及賞析】相關(guān)文章:

    壬辰寒食原文注釋翻譯及賞析12-06

    寒食原文、翻譯注釋及賞析05-14

    寒食原文翻譯注釋及賞析06-08

    寒食原文、翻譯注釋及賞析7篇05-14

    寒食原文、翻譯注釋及賞析(7篇)05-14

    寒食原文翻譯注釋及賞析(7篇)06-08

    寒食原文翻譯注釋及賞析7篇06-08

    寒食原文翻譯注釋及賞析精選6篇09-23

    寒食原文翻譯及賞析05-18

    寒食原文翻譯及賞析12-08

    主站蜘蛛池模板: 久久久噜噜噜久久| 亚洲永久精品免费在线看| 国产区成人精品视频| 漂亮人妻中文字幕丝袜 | 婷婷色爱区综合五月激情韩国 | 国产成人精品无码专区| 成人免费精品网站在线观看影片| 亚洲嫩模喷白浆在线观看| 亚洲综合久久国产一区二区| 久久99热精品这里久久精品| 在线中文字幕国产一区| 精品精品亚洲高清a毛片| 国产亚洲精品岁国产精品| 国产女同疯狂作爱系列| 亚洲午夜性猛春交XXXX| 久久国产免费观看精品3| 亚洲国产精品一二三四区| 国产裸体永久免费无遮挡| 国产一区二区不卡在线| 中文字幕在线看视频一区二区三区| 亚洲中文精品一区二区| 免费费很色大片欧一二区| 亚洲一区二区色情苍井空| 色欲色香天天天综合网站免费| 中文字幕 欧美日韩| 视频二区中文字幕在线| 精品亚洲国产成人痴汉av| 婷婷色综合成人成人网小说| 最新精品国偷自产在线| 国内精品久久久久影视| 日本一道一区二区视频| 久久五十路丰满熟女中出| 国产亚洲精品VA片在线播放| 亚州中文字幕一区二区| 亚洲激情av一区二区三区| 国产精品无遮挡一区二区| 黑人玩弄人妻中文在线| 国产精品久久大屁股白浆黑人| 亚洲国产色播AV在线| 欧美一区二区三区欧美日韩亚洲| 国产网友愉拍精品视频手机 |