- 相關推薦
千古絕詩鳳求凰 鳳求凰詩詞李白
【西漢】

司馬相如(傳)
有一美人兮,見之不忘。
一日不見兮,思之如狂。
鳳飛翱翔兮,四海求凰。
無奈佳人兮,不在東墻。
將琴代語兮,聊寫衷腸。
何日見許兮,慰我彷徨。
愿言配德兮,攜手相將。
不得於飛兮,使我淪亡。
譯文
有位俊秀的女子啊,我見了她的容貌,就此難以忘懷。
一日不見她,心中牽念得像是要發狂一般。
我就像那在空中回旋高飛的鳳鳥,在天下各處尋覓著凰鳥。
可惜那美人啊不在東墻鄰近。
我以琴聲替代心中情語,姑且描寫我內心的情意。
何時能允諾婚事,慰藉我往返徘徊?
希望我的德行可以與你相配,攜手同在一起。
不知如何是好的心情無法與你比翼偕飛、百年好合,這樣的傷情結果,令我淪陷於情愁而欲喪亡。
當壚賣酒,是司馬相如與卓文君的愛情故事。才子司馬相如作客卓家,堂上以一曲《鳳求凰》征服卓文君的心,兩人互生愛戀。奈何門不當戶不對,司馬相如家貧如洗,兩人的愛情受到卓家的極力反對。卓文君毅然決然的與司馬相如私奔,當壚賣酒。卓文君的苦肉計使得卓父低頭,登門求和。兩人自此成就了一段佳話。
這首《鳳求凰》表達了司馬相如對卓文君的無限傾慕和熱烈追求。相如自喻為鳳,比文君為皇(凰),在本詩的特定背景中具有特殊的含義。全詩言淺意深,音節流暢明亮,感情熱烈奔放而又深摯纏綿,融合了楚辭騷體的旖旎綿邈和漢代民歌的清新明快于一爐,為后人所不能逾越。后來的人根據二人的愛情故事,譜成了經久不衰的琴譜“鳳求凰”,千年以來吟唱不已。
【千古絕詩鳳求凰 鳳求凰詩詞李白】相關文章:
鳳求凰古詩詞鑒賞07-05
鳳求凰原文、翻譯10-30
鳳求凰全文及鑒賞09-27
鳳求凰司馬相如的詩原文賞析及翻譯10-14
《鳳求凰琴歌》古詩賞析11-27
司馬相如鳳求凰原文翻譯及賞析01-15
李白詩詞的千古名句10-03
李白的詩全集-李白的詩09-15
李白的詩長干行詩詞欣賞11-04
李白的詩08-05