<cite id="hocrl"></cite>
  • <ruby id="hocrl"></ruby> <style id="hocrl"><table id="hocrl"></table></style>

    <sub id="hocrl"></sub>
    亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    優(yōu)美的法語詩歌

    時(shí)間:2022-03-15 14:05:35 詩歌 我要投稿

    優(yōu)美的法語詩歌(通用7篇)

      當(dāng)喜歡優(yōu)雅的你遇上優(yōu)美的法語詩歌,會(huì)帶給你怎樣的沖擊呢?接下來小編搜集了優(yōu)美的法語詩歌,僅供大家參考,希望幫助到大家。

    優(yōu)美的法語詩歌(通用7篇)

      優(yōu)美的法語詩歌 篇1

      Demain, dès l'aube, à l'heure où blanchit la campagne,

      Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m'attends.

      J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.

      Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

      Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées,

      Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit,

      Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées,

      Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.

      Je ne regarderai ni l'or du soir qui tombe,

      Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur,

      Et quand j'arriverai, je mettrai sur ta tombe

      Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur.

      明天,破曉時(shí)分,當(dāng)田野微明,

      我就啟程。你看,我知道你在將我等候。

      越過高山,穿過森林,

      在遠(yuǎn)離你的世界里,我片刻也不想停留。

      我默默地思索,孤獨(dú)前行,

      外面的世界,不看也不聞。

      我彎著腰,背著手,步履匆匆,

      滿心的憂傷啊,白晝也如黑夜降臨。

      我不凝望那金色落日的輝煌,

      也不遠(yuǎn)眺駛向阿爾弗港灣的風(fēng)帆,

      到達(dá)時(shí),我將在你的墓旁,

      放一束翠綠的冬青,和一把盛開的歐石楠。

      優(yōu)美的法語詩歌 篇2

      Souvenir, souvenir, que me veux-tu ?

      L'autome.

      Faisait voler la grive à travaers l’air atone,

      et le soleil dardait un rayon monotone.

      Sur le bois jaunissant où la bise détone.

      Nous étions seul à seule et marchions en rêvant,

      Elle et moi,

      les cheveux et la pensée au vent,

      Soudain,

      tournant vers moi son regard émouvant:

      Quel fut ton plus beau jour ?

      fit sa voix d’or vivant,

      Sa voix douce et sonore,

      au frais timbre angélique.

      Un sourir discret lui donna la réplique,

      Et je baisai sa main blanche,

      dévotement.

      —— Ah !

      Les premières fleures,

      qu’elles sont parfumées !

      Et qu’il bruit avec un murmure charmant

      Le premier oui qui sort de lèvres bien-aimées !

      回憶呵,回憶,你要我怎樣?

      秋季

      斑鳩飛起,劃破凝重的空氣

      太陽揮灑著單調(diào)的光輝

      發(fā)黃的樹林中,北風(fēng)凄厲。

      我們曾經(jīng)單獨(dú)在一起,在夢中倘佯,

      她和我,

      任頭發(fā)和思緒隨風(fēng)飄揚(yáng),

      突然間,她轉(zhuǎn)向我,

      投來動(dòng)人的目光:

      “你最快活的日子是哪一天?”

      她的嗓音甜潤、明亮,

      帶著天使般的清新。

      我對她報(bào)以微微一笑,

      虔誠地吻了吻她雪白的手。

      ——啊!

      這初綻的花朵,她是那樣的芬芳!

      那出自愛人芳唇的第一聲oui

      伴著纏綿的呢喃,在耳畔飄蕩!

      優(yōu)美的法語詩歌 篇3

      la distance la plus loin dans ce monde

      n'est pas la distance entre la vie et la mort

      c'est quand je suis debout devant toi

      tu ne sais pas que je t'aime

      世界上最遙遠(yuǎn)的`距離

      不是生與死

      而是 我就站在你面前

      你卻不知道我愛你

      優(yōu)美的法語詩歌 篇4

      Bonjour tristesse

      Tu es inscrite dans les lignes du plafond

      Tu es inscrite dans les yeux que j'aime

      Tu n'es pas tout à fait la misère

      Car les lèvres les plus pauvres te dénoncent

      Par un sourire

      Bonjour tristesse

      Amour des corps aimables

      Puissance de l'amour

      Dont l'amabilité surgit

      Comme un monstre sans corps

      Tête désappointée

      Tristesse beau visage.

      你好,憂愁

      你鐫刻在天花板的縫隙

      你鐫刻在我愛人的眼底

      你并不是那悲苦

      因?yàn)樽钬毟F的人也會(huì)微開笑靨

      將你吐露

      你好憂愁

      溫馨玉體的愛

      愛的威力

      你那噴涌而出的溫馨

      猶如無血無肉的妖魔

      沮喪的面孔

      憂愁嫵媚的容貌。

      優(yōu)美的法語詩歌 篇5

      LE PLAISIR D’AMOUR

      Paroles: Jean-Pierre Florian Musique : G. Martini Plaisir d’amour ne dure qu’un moment, Chagrin d’amour dure toute la vie.

      J’ai tout quitté pour l’ingrate Sylvie. Elle me quitte et prend un autre amant. Plaisir d’amour ne dure qu’un moment, Chagrin d’amour dure toute la vie.

      Tant que cette eau coulera doucement

      Vers ce ruisseau qui borde la prairie,

      Je t’aimerai, me répétait Sylvie,

      L’eau coule encore, elle a changé pourtant. Plaisir d’amour ne dure qu’un moment, Chagrin d’amour dure toute la vie.

      愛的喜悅 弗洛利揚(yáng) 詞 馬蒂尼 曲 陳伯祥譯詞 愛的喜悅只持續(xù)瞬間,

      愛的傷痛卻終生相伴。

      為了負(fù)心的西爾維,我放棄了一切,

      她卻離開了我,又找到了新歡。

      愛的喜悅只持續(xù)瞬間,

      愛的傷痛卻終生相伴。

      西爾維曾反復(fù)向我許下她的諾言:

      “我會(huì)永遠(yuǎn)愛你,

      就像一道春水永遠(yuǎn)沿著牧場旁的小溪流淌。”

      如今溪水潺潺依舊,她的心卻已經(jīng)改變。

      愛的喜悅只持續(xù)瞬間,

      愛的傷痛卻終生相伴。

      LE NOUVEAU SANS FRONTIERES 2

      P. 31

      Demain, dès l’aube Victor Hugo

      Demain, dès l’aube, à l’heure où blanchit la campagne, Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m’attends. J’irai par la forêt, j’irai par la montagne.

      Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps. Je marcherai, les yeux fixés sur mes pensées,

      Sans rien voir au-dehors, sans entendre aucun bruit,

      Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées, Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit. Je ne regarderai ni l’or du soir qui tombe, Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur, Et, quand j’arriverai, je mettrai sur ta tombe Un bouquet de houx et de bruyère en fleur. 《明天,天一亮??》 維克多?雨果 陳伯祥譯 明天,天一亮,田野微露曙光時(shí)分,

      我就啟程。你瞧,我知道你在等我。

      我將穿過森林,我將翻山越嶺,

      我無法長此遠(yuǎn)離你的身影。

      我將沉湎于苦思冥想,

      我對一切視而不見,對一切聽而不聞,

      雙臂交叉彎腰弓背,無人知曉踽踽獨(dú)行,

      我傷心不已,我覺得白天如同半夜深更。

      我不會(huì)去遠(yuǎn)眺傍晚金色的彩云,

      我不會(huì)去凝望哈佛爾港的孤帆遠(yuǎn)影,

      待我到達(dá)你的墓前,

      我會(huì)放上一束盛開的歐石楠和翠綠的冬青。

      優(yōu)美的法語詩歌 篇6

      Le ciel est froid,les arbres tremblent.

      Et la pluie cingle les carreaux.

      Deux amoureux se serrent ensemble.

      J’ai les yeux secs et le cur gros.

      Quand on est seul on pense trop.

      On sent son cur qui batifole.

      On voit le vent qui caracole.

      Et le ruisseau qui coule à flots.

      On ne sait pas pourquoi le vent

      Fait frissonner quand on l’entend.

      Et moi j’ignore pourquoi je pleure.

      Je ne sais pas de quoi j’ai peur.

      雪球

      天冷了,樹在搖晃。

      雨敲打著方石板。

      一對戀人擁抱在一起。

      我的眼睛干澀,心很沉重。

      人獨(dú)處的時(shí)候,會(huì)想很多。

      風(fēng)在旋轉(zhuǎn),溪流奔涌,心里很亂。

      不知道為什么風(fēng)在人們聽時(shí)會(huì)震顫。

      不知道為什么我哭了,

      也不知道是什么讓自己惶恐。

      為了你,我的愛人

      優(yōu)美的法語詩歌 篇7

      Je suis allé au marché aux oiseaux

      Et j'ai acheté des oiseaux

      pour toi

      mon amour

      Je suis allé au marché aux fleurs

      Et j'ai acheté des fleurs

      pour toi

      mon amour

      Je suis allé au marchéà la ferraille

      Et j'ai acheté des chanes

      De lourdes chanes

      pour toi

      mon amour

      Et puis Je suis allé au marché aux esclaves

      Et je t'ai cherchée

      Mais je ne t'ai pas trouvée

      mon amour

      參考譯文:

      我去鳥市上

      買了幾只鳥

      為你買的

      我的愛人

      我去花市上

      買了幾束花

      為你買的

      我的愛人

      我去廢鐵市場

      買了幾根鐵鏈

      沉重的鐵鏈

      為你買的'

      我的愛人

      然后我去奴隸市場

      去找你

      但我沒能找到你

      我的愛人

    【優(yōu)美的法語詩歌(通用7篇)】相關(guān)文章:

    席慕蓉最美的詩歌10-13

    世界最美的詩歌03-02

    贊揚(yáng)春天最優(yōu)美的詩歌(通用8首)02-25

    對祖國贊美的詩歌11-29

    徐志摩比較優(yōu)美的詩歌11-03

    精美的描寫春天的詩歌11-04

    關(guān)于描寫中華贊美的詩歌01-05

    法語專業(yè)簡歷范文02-28

    法語專業(yè)簡歷范文02-10

    優(yōu)美的現(xiàn)代詩歌-朗誦稿12-30

    主站蜘蛛池模板: 国产美女被遭强高潮免费一视频| 成年黄页网站大全免费无码| 不卡一区二区国产在线| 四虎在线成人免费观看| 日韩中文免费一区二区| 亚洲V天堂V手机在线| 九九热在线视频只有精品| 亚洲码欧洲码一二三四五| 欧美成人黄在线观看| 好男人社区神马在线观看www| 麻豆国产va免费精品高清在线| 九九成人免费视频| 色8久久人人97超碰香蕉987| 久久99精品久久水蜜桃| 最新亚洲人成网站在线影院| 精品人妻少妇嫩草av系列| 亚洲欧美人成人综合在线播放 | 中文字幕国产精品一二区| 国产中文99视频在线观看| 精品国产一区二区三区大| 国产成人精品无码一区二区| 日日躁狠狠躁狠狠爱| 国产精品欧美福利久久| 九九热精品在线视频观看| 亚洲国产天堂久久综合网| 国产在线乱子伦一区二区| 久久99精品久久久久久青青| 国产午夜精品久久久久免费视| 成人av午夜在线观看| 国产一级老熟女自拍视频| 在线免费播放亚洲自拍网| 三上悠亚精品一区二区久久| 久久青青草原亚洲AV无码麻豆| 国产美熟女乱又伦AV果冻传媒| 在线精品亚洲区一区二区| 国产老熟女视频一区二区| 中文字幕亚洲综合第一页| 99久久久无码国产精品免费| 99精品热在线在线观看视| 妺妺窝人体色www聚色窝仙踪| 国产特级毛片aaaaaa高清|