<cite id="hocrl"></cite>
  • <ruby id="hocrl"></ruby> <style id="hocrl"><table id="hocrl"></table></style>

    <sub id="hocrl"></sub>
    亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    寄韓潮州愈原文、翻譯

    時間:2024-02-29 14:24:39 好文 我要投稿
    • 相關推薦

    寄韓潮州愈原文、翻譯

    寄韓潮州愈原文、翻譯1

      寄韓潮州愈

      賈島

      此心曾與木蘭舟,直到天南潮水頭。

      隔嶺篇章來華岳,出關書信過瀧流。

      峰懸驛路殘云斷,海浸城根老樹秋。

      一夕瘴煙風卷盡,月明初上浪西樓。

      翻譯:

      我的心與你相隨共同乘上木蘭舟,一直到達遙遠的天南潮水的盡頭。

      隔著五嶺你的章傳到華山西麓,出了藍關我的'書信越過瀧水急流。

      險峰上驛路高懸被片片流云遮斷,海濤洶涌浸蝕城根棵棵老樹含秋。

      總有一天狂風將把瘴氣掃除干凈,到那時月色明朗開始高照浪西樓。

      注釋

      ⑴韓潮州愈:即唐代大文學家,時貶謫為潮州刺史,故稱韓潮州。

      ⑵木蘭舟:用木蘭樹造的船。南朝梁任昉《述異記》卷下:“木蘭洲在潯陽江中,多木蘭樹。昔吳王闔閭植木蘭于此,用構宮殿也。七里洲中,有魯般刻木蘭為舟,舟至今在洲中。詩家云木蘭舟,出于此。”后常用為船的美稱,并非實指木蘭木所制。

      ⑶潮水:河流名,今名韓江,流經潮州。

      ⑷嶺:指五嶺。華岳:即西岳華山。北魏《水經注·河水四》:“華岳本一山當河,河水過而曲行,河神巨靈,手蕩腳蹋,開而為兩,今掌足之跡仍存。”篇章:指韓愈《左遷至藍關示侄孫湘》一詩。

      ⑸關:指藍關。瀧流:即瀧水,自湖南流入廣東,唐時稱虎溪。

      ⑹驛路:驛道;大道。唐《送吳十九往沅陵》詩:“沅江流水到辰陽,溪口逢君驛路長。”殘云:零散稀疏的云。唐《行至汝墳寄盧徵君》詩:“洛川方罷雪,嵩嶂有殘云。”

      ⑺城根:猶城腳。一作“城闉(yīn)”。唐《酬秦徵君徐少府春日見寄》詩:“城根山半腹,亭影水中心。”

      ⑻瘴煙:濕勢蒸發而致人疾病的煙氣。

      ⑼浪西樓:潮州的一處樓閣,具體情況不詳。

    寄韓潮州愈原文、翻譯2

      原文:

      寄韓潮州愈

      此心曾與木蘭舟,直到天南潮水頭。

      隔嶺篇章來華岳,出關書信過瀧流。

      峰懸驛路殘云斷,海浸城根老樹秋。

      一夕瘴煙風卷盡,月明初上浪西樓。

      譯文:

      我的心與你相隨共同乘上木蘭舟,一直到達遙遠的天南潮水的盡頭。

      隔著五嶺你的詩章傳到華山西麓,出了藍關我的書信越過瀧水急流。

      險峰上驛路高懸被片片流云遮斷,海濤洶涌浸蝕城根棵棵老樹含秋。

      總有一天狂風將把瘴氣掃除干凈,到那時月色明朗開始高照浪西樓。

      注釋:

      ⑴韓潮州愈:即唐代大文學家韓愈,時貶謫為潮州刺史,故稱韓潮州。

      ⑵木蘭舟:用木蘭樹造的船。南朝梁任昉《述異記》卷下:“木蘭洲在潯陽江中,多木蘭樹。昔吳王闔閭植木蘭于此,用構宮殿也。七里洲中,有魯般刻木蘭為舟,舟至今在洲中。詩家云木蘭舟,出于此。”后常用為船的美稱,并非實指木蘭木所制。

      ⑶潮水:河流名,今名韓江,流經潮州。

      ⑷嶺:指五嶺。華岳:即西岳華山。北魏酈道元《水經注·河水四》:“華岳本一山當河,河水過而曲行,河神巨靈,手蕩腳蹋,開而為兩,今掌足之跡仍存。”篇章:指韓愈《左遷至藍關示侄孫湘》一詩。

      ⑸關:指藍關。瀧流:即瀧水,自湖南流入廣東,唐時稱虎溪。

      ⑹驛路:驛道;大道。唐王昌齡《送吳十九往沅陵》詩:“沅江流水到辰陽,溪口逢君驛路長。”殘云:零散稀疏的云。唐孟浩然《行至汝墳寄盧徵君》詩:“ 洛川方罷雪,嵩嶂有殘云。”

      ⑺城根:猶城腳。一作“城闉(yīn)”。唐韋應物《酬秦徵君徐少府春日見寄》詩:“城根山半腹,亭影水中心。”

      ⑻瘴煙:濕勢蒸發而致人疾病的煙氣。

      ⑼浪西樓:潮州的一處樓閣,具體情況不詳。

      賞析:

      此詩一開頭就表達了與韓愈不同尋常的交契,流露了一種深切的眷念和向往的心曲。首聯“此心曾與木蘭舟,直到天南潮水頭”兩句筆力奇橫,表現了忠臣遭斥逐,寒士心不平,甘愿陪同貶官受苦的深厚友情。

      中二聯直抒別后景況。頷聯“隔嶺篇章來華岳,出關書信過瀧流”兩句表明二人正是高山流水,肝膽相照。韓愈詩說:“云橫秦嶺家何在?雪擁藍關馬不前。”賈島則報以“峰懸驛路殘云斷,海浸城根老樹秋”。這是互訴衷曲之語。“懸”、“浸”二字,一高一下,富于形象。望不到盡頭的'驛路,盤山而上,好像懸掛在聳入云霄的峰巒上。這是途中景色。潮州濱海,海潮浸到城根,地卑湮濕,老樹為之含秋。這是到任后的景色。“峰懸驛路”是寫道路險阻;“海浸城根”則說處境凄苦。“殘云斷”內含人雖隔斷,兩心相連之意;“老樹秋”則有“樹猶如此,人何以堪”之慨。在物景烘托中透露作者深沉的關懷心情。

      寫到第三聯,已把堅如磐石的友情推至頂峰,詩的境界也達到了高峰。第四聯則蕩開一筆,別開生面:“一夕瘴煙風卷盡,月明初上浪西樓。”月光如洗,天下昭然,友人無辜遭貶的冤屈,自將大白于天下。這里針對韓愈“好收吾骨瘴江邊”一語,一反其意,以美好的憧憬結束全詩。

      此詩首聯寫意,次聯寫實,三聯寫懸想,尾聯寫祝福,而通篇又以“此心”二字為契機,抒寫了真誠的友情。八句詩直如清澄的泉水,字字句句皆從丹田流出。詩的語言酷似韓愈《左遷至藍關示侄孫湘》一詩的和詩,真是“同心之言,其臭如蘭”。

    【寄韓潮州愈原文、翻譯】相關文章:

    寄揚州韓綽判官原文賞析及翻譯12-19

    寄揚州韓綽判官原文翻譯及賞析12-18

    夜雨寄北原文翻譯及賞析12-17

    寄令狐郎中原文翻譯12-06

    谷口書齋寄楊補闕原文翻譯及賞析12-17

    寄全椒山中道士原文翻譯及賞析12-17

    南鄉子·歸夢寄吳檣原文翻譯賞析12-18

    夜游宮·記夢寄師伯渾原文翻譯09-12

    賀新郎·寄李伯紀丞相原文翻譯賞析12-17

    主站蜘蛛池模板: 91国在线啪精品一区| 国产专区精品三级免费看| 免费无码AV一区二区波多野结衣| 中国女人熟毛茸茸A毛片| 九色精品国产亚洲av麻豆一| 中文字幕乱码亚洲无线| 午夜国产精品福利一二| 日韩午夜午码高清福利片| 亚洲香蕉免费有线视频| 精品无码一区在线观看| 精品久久人人妻人人做精品| 日日爽日日操| 亚洲自拍偷拍福利小视频| 国产精品自在拍首页视频| 国产91精品丝袜美腿在线| 亚洲永久一区二区三区在线| 日韩有码中文字幕一区二区| 久久午夜色播影院| 无码专区 人妻系列 在线| 国产成人a在线观看视频| 日韩免费码中文在线观看| 精品视频在线观看免费观看| 国产va免费精品观看精品| 伊人久久大香线蕉AV网| 国产午夜福利视频在线| 无码人妻一区二区三区四区AV| 亚洲欧美日韩高清一区二区三区| 欧美成年黄网站色视频| 精品人妻中文字幕在线| 中文字幕日韩欧美就去鲁| 久久天天躁夜夜躁狠狠85| 欧洲精品码一区二区三区| 玩弄丰满少妇人妻视频| 亚洲另类无码专区国内精品| 中文字幕在线视频不卡一区二区| 久久天堂综合亚洲伊人HD妓女| 日本偷拍自影像视频久久| 真实国产熟睡乱子伦视频| 国产亚洲精品综合99久久| av午夜福利一片看久久| 日韩精品中文字幕人妻|