<cite id="hocrl"></cite>
  • <ruby id="hocrl"></ruby> <style id="hocrl"><table id="hocrl"></table></style>

    <sub id="hocrl"></sub>
    亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    《卜算子·黃州定慧院寓居作》原文及翻譯

    時(shí)間:2024-11-25 21:55:44 藹媚 好文 我要投稿

    《卜算子·黃州定慧院寓居作》原文及翻譯

      在我們平凡的日常里,大家或多或少都接觸過一些經(jīng)典的古詩吧,古詩是古代詩歌的泛稱。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩嗎?以下是小編為大家收集的《卜算子·黃州定慧院寓居作》原文及翻譯,希望能夠幫助到大家。

      《卜算子·黃州定慧院寓居作》

      原文:

      缺月掛疏桐,漏斷人初靜。時(shí)見幽人獨(dú)往來,縹緲孤鴻影。

      驚起卻回頭,有恨無人省。揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。

      譯文

      彎彎月亮掛在梧桐樹梢,漏盡夜深人聲已靜。有時(shí)見到幽居人獨(dú)自往來,仿佛那縹緲的孤雁身影。

      突然驚起又回過頭來,心有怨恨卻無人知情。挑遍了寒枝也不肯棲息,甘愿在沙洲忍受寂寞凄冷。

      注釋

      ⑴詞題一本作“黃州定惠寺寓居作”。定慧院:一作定惠院,在今湖北省黃崗縣東南。蘇軾初貶黃州,寓居于此。

      ⑵漏:指更漏而言,古人計(jì)時(shí)用的漏壺。這里“漏斷”即指深夜。

      ⑶“時(shí)”有版本用“誰”;幽人:幽居的人,形容孤雁。幽:《易·履卦》:“幽人貞吉”,其義為幽囚。引申為幽靜、優(yōu)雅。

      ⑷縹緲:隱隱約約,若有若無。孤鴻:張九齡《感遇十二首》之四:“孤鴻海上來。”胡仔《苕溪漁隱叢話》前集三十九:“此詞本詠夜景,至換頭但只說鴻,正如《賀新郎》詞‘乳燕飛華屋’,至換頭但只說榴花。….“按兩詞均系泛詠,本未嘗有”夜景“等題,多說鴻,多說石榴,既無所妨,亦未必因之而奇妙。胡評似未諦。

      ⑸省(xǐng):理解,明白。“無人省“,猶言”無人識“。

      ⑹或以為“揀盡寒枝“有語病。稗海本《野客叢書》:”觀隋李元操《鴻雁行》曰:‘夕宿寒枝上,朝飛空井旁。’坡語豈無自邪?“此言固是。寒枝意廣泛,又說”不肯棲“,本屬無礙。此句亦有良禽擇木而棲的意思。《左傳·哀公十一年》:”鳥則擇木,木豈能擇鳥。“杜甫《遣愁》:”擇木知幽鳥。“

      ⑺沙洲:江河中由泥沙淤積而成的陸地。末句一本作“楓落吳江冷“,全用唐人崔信明斷句,且上下不接,恐非。

      創(chuàng)作背景

      據(jù)史料記載,此詞為公元1082年(元豐五年)十二月或公元1083年(宋神宗元豐六年)初作于黃州,定慧院在今天的湖北黃崗縣東南,又作定惠院,蘇軾另有《游定惠院記》一文。由上可知這首詞是蘇軾初貶黃州寓居定慧院時(shí)所作。蘇軾因所謂的“烏臺詩案”,被貶為黃州團(tuán)練副使。蘇軾自公元1080年(元豐三年)二月至黃州,至公元1084年(元豐七年)六月移汝州,在黃州貶所居住四年多。

      賞析

      蘇軾被貶黃州后,雖然自己的生活都有問題,但他是樂觀曠達(dá)的,能率領(lǐng)全家通過自身的努力來渡過生活難關(guān)。但內(nèi)心深處的幽獨(dú)與寂寞是他人無法理解的。在這首詞中,作者借月夜孤鴻這一形象托物寓懷,表達(dá)了孤高自許、蔑視流俗的心境。

      上闋寫的正是深夜院中所見的景色。“缺月掛疏桐,漏斷人初靜。”營造了一個(gè)夜深人靜、月掛疏桐的孤寂氛圍,為幽人、孤鴻的出場作鋪墊。“漏”指古人計(jì)時(shí)用的漏壺:“漏斷”即指深夜。在漏壺水盡,夜深人靜的時(shí)候,蘇軾步出庭院,抬頭望月,這是一個(gè)非常孤寂的夜晚。月兒似乎也知趣,從稀疏的桐樹間透出清暉,像是掛在枝椏間。這兩句出筆不凡,渲染出一種孤高出生的境界。接下來的兩句,“時(shí)見幽人獨(dú)往來,縹緲孤鴻影。”周圍是那么寧靜幽寂,在萬物入夢的此刻,沒有誰像自己這樣在月光下孤寂地徘徊,就像是一只孤單飛過天穹的凄清的大雁。先是點(diǎn)出一位獨(dú)來獨(dú)往、心事浩茫的“幽人”形象,隨即輕靈飛動(dòng)地由“幽人”而孤鴻,使這兩個(gè)意象產(chǎn)生對應(yīng)和契合,讓人聯(lián)想到:“幽人”那孤高的心境,正像縹緲若仙的孤鴻之影。這兩句,既是實(shí)寫,又通過人、鳥形象的對應(yīng)、嫁接,極富象征意味和詩意之美地強(qiáng)化了“幽人”的超凡脫俗。物我同一,互為補(bǔ)充,使孤獨(dú)的形象更具體感人。

      下闋,更是把鴻與人同寫,“驚起卻回頭,有恨無人省。”這是直寫自己孤寂的心境。人孤獨(dú)的時(shí)候,總會四顧,回頭的尋覓,找到的是更多的孤獨(dú),“有恨無人省”,沒有誰能理解自己孤獨(dú)的心。世無知音,孤苦難耐,情何以堪?“揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。”寫孤鴻遭遇不幸,心懷幽恨,驚恐不已,在寒枝間飛來飛去,揀盡寒枝不肯棲息,只好落宿于寂寞荒冷的沙洲,度過這樣寒冷的夜晚。這里,詞人以象征手法,匠心獨(dú)運(yùn)地通過鴻的孤獨(dú)縹緲,驚起回頭、懷抱幽恨和選求宿處,表達(dá)了作者貶謫黃州時(shí)期的孤寂處境和高潔自許、不愿隨波逐流的心境。作者與孤鴻惺惺相惜,以擬人化的手法表現(xiàn)孤鴻的心理活動(dòng),把自己的主觀感情加以對象化,顯示了高超的藝術(shù)技巧。

      這首詞的境界高妙,前人謂“似非吃煙火食人語”。這種高曠灑脫、絕去塵俗的境界,得益于高妙的藝術(shù)技巧。作者“以性靈詠物語”,取神題外,意中設(shè)境,托物寓人;對孤鴻和月夜環(huán)境背景的描寫中,選景敘事均簡約凝練,空靈飛動(dòng),含蓄蘊(yùn)藉,生動(dòng)傳神,具有高度的典型性。

      作者簡介

      蘇軾(1037—1101),北宋文學(xué)家、書畫家。字子瞻,號東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。蘇洵子。嘉祐進(jìn)士。神宗時(shí)曾任祠部員外郎,因反對王安石新法而求外職,任杭州通判,知密州、徐州、湖州。后以作詩“謗訕朝廷”罪貶謫黃州。哲宗時(shí)任翰林學(xué)士,曾出知杭州、潁州等,官至禮部尚書。后又貶謫惠州、儋州。北還后第二年病死常州。南宋時(shí)追謚文忠。與父洵弟轍,合稱“三蘇”。在政治上屬于舊黨,但也有改革弊政的要求。文汪洋恣肆,明白暢達(dá),為“唐宋八大家”之一。詩清新豪健,善用夸張比喻,在藝術(shù)表現(xiàn)方面獨(dú)具風(fēng)格。詞開豪放一派,對后代很有影響。擅長行書、楷書,取法李邕、徐浩、顏真卿、楊凝式,而能自創(chuàng)新意。用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣。與蔡襄、黃庭堅(jiān)、米芾并稱“宋四家”。能畫竹,學(xué)文同,也喜作枯木怪石。論畫主張“神似”,高度評價(jià)“詩中有畫,畫中有詩”的藝術(shù)造詣。詩文有《東坡七集》等,詞集有《東坡樂府》。

    【《卜算子·黃州定慧院寓居作》原文及翻譯】相關(guān)文章:

    卜算子·黃州定慧院寓居作原文翻譯02-28

    《卜算子·黃州定慧院寓居作》《卜算子·泊吳江夜見孤雁》閱讀練習(xí)07-24

    卜算子·詠梅原文翻譯12-18

    夢中作原文賞析及翻譯12-20

    卜算子·蘭原文翻譯賞析12-17

    慧慶寺玉蘭記原文翻譯及賞析10-14

    《歸嵩山作》原文及翻譯賞析12-17

    《宋定伯捉鬼》原文與翻譯12-18

    《清商怨·葭萌驛作》原文及翻譯07-14

    主站蜘蛛池模板: 婷婷99视频精品全部在线观看| 99亚洲男女激情在线观看| 国产系列高清精品第一页| 91精品国产午夜福利| 理论片午午伦夜理片影院99| 亚洲一区精品伊人久久| 伊人久久大香线蕉网av| 国内自拍第一区二区三区| 99久久国产成人免费网站| 18禁裸乳无遮挡啪啪无码免费| 久久国产精品老女人| 看免费的无码区特aa毛片| 亚洲熟女乱一区二区三区| 男女动态无遮挡动态图| 日韩成人一区二区三区在线观看 | 天天做天天爱夜夜爽导航| 曰韩亚洲AV人人夜夜澡人人爽| 亚洲一区二区三区四区| 中文字幕人妻丝袜美腿乱| 久热久视频免费在线观看| A级孕妇高清免费毛片| 99久久婷婷国产综合精品| 国产精品入口麻豆| 国产精品国产精品国产专区| 亚洲午夜成人精品电影在线观看| www欧美在线观看| 亚欧美闷骚院| 人妻中文字幕精品一页| 国产a在亚洲线播放| 国产麻豆精品手机在线观看| 日韩精品成人区中文字幕| 扒开双腿猛进入喷水高潮叫声| 中文字幕有码免费视频| 在线高清理伦片a| 性色av一区二区三区精品| 亚洲精品中文av在线| 无码一区二区三区久久精品| 亚洲精品一区二区三区大桥未久| 亚洲一区二区精品另类| 国产亚洲日韩在线aaaa| 国产色无码专区在线观看|