- 相關(guān)推薦
金字經(jīng)·夜來西風(fēng)里
【原文】
夜來西風(fēng)里,九天鵬鶚飛。困煞中原一布衣。
悲,故人知未知?登樓意,恨無上天梯!
【注釋】
九天:極言天之高遠(yuǎn)。
鵬鶚:均屬鷹類,此以自謂。
中原:泛指黃河中、下游地區(qū)。
登樓意:東漢末王粲依附荊州刺史劉表,不被重用,郁郁不樂,曾登湖北當(dāng)陽縣城樓,并作《登樓賦》以明志抒懷。
上天梯:此指為官的階梯。
【譯文】
深夜的睡夢里,自己像展翅高飛的大鵬,乘著強勁的秋風(fēng),翱翔在九天云海之上。然而,夢醒之后,自己仍是一個困居中原的平民百姓。可悲呀,這境況不知道故人知不知道?心里有登樓的意愿,但可恨沒有上天的梯子。
【創(chuàng)作背景】
馬致遠(yuǎn)青年時期,正當(dāng)蒙古統(tǒng)一南北之際,他親身經(jīng)歷了這一動亂的歷史。當(dāng)蒙古軍隊滅宋的時候,有相當(dāng)一批知識分子隨軍南下,參預(yù)戎機,有些人固然爬上去了,但更多的人卻屈沉下僚,流寓在江南一帶。馬致遠(yuǎn)大概是屬于后面一類的。他可能到過江漢、登過當(dāng)陽縣的城樓,吊古傷今,想到自己的天涯落魄。馬致遠(yuǎn)的前期雖屢遭困頓而豪氣猶在,豪放之中多有層面激抗?fàn)幹簦@和其晚年作品的基調(diào)有所不同。
【作者簡介】
馬致遠(yuǎn)(1250?—1321?)元代雜劇家、散曲家。大都(今北京)人。名不詳,以字行于世。晚號“東籬”,以示效陶淵明之志。馬致遠(yuǎn)與關(guān)漢卿、白樸、鄭光祖同稱“元曲四大家”。青年時期熱衷功名,有“佐國心,拿云手”的政治抱負(fù),但仕途坎坷,政治理想一直沒能實現(xiàn)。中年中進(jìn)士,曾任江浙行省官吏,后在大都任工部主事。晚年不滿時政,隱居田園,以銜杯擊缶自娛,過著“林間友”、“世外客”的閑適生活。死后葬于祖塋。馬致遠(yuǎn)早年即參加雜劇創(chuàng)作,從事創(chuàng)作的時間很長,名氣也很大,是“貞元書會”的主要成員,與文士王伯成、李時中,藝人花李郎、紅字李二都有交往,有“曲狀元”之譽。他的雜劇作品見于著錄的有15種,以《漢宮秋》最著名。散曲集有《東籬樂府》。
【賞析】
鑒賞一
“夜來”二句以景起興,又隱用了杜甫《奉贈嚴(yán)八閣老》“蛟龍得云雨,雕鶚在秋天”的意境。雕鶚搏擊長空,青云得志,恰為下文布衣潦倒的悲慨作一反襯。金朝詩人李汾《下第》詩云:“學(xué)劍攻書事兩違,回首三十四年非。東風(fēng)萬里衡門下,依舊中原一布衣。”第三句“困煞中原一布衣”,正是化用了《下第》的詩句。“九天”與“中原”一高一下,可謂“霄壤之別”。一個在九天中展翅高飛,一個卻在功名場中“困煞”,作者是十分善用對比的。
“悲”作為一字句在此時逼出,恰到好處,頗似從心底里迸發(fā)出的一聲嘆息。“故人”一句,又添寫出詩人此時的孤獨。作者不甘“困煞”,而又無法解脫的深憤,在末兩句中得到了充分體現(xiàn)。“登樓”補示出詩人抒感的地點,那西風(fēng)雕鶚正是登高所見的景致,“登樓”又是文人臨高憑眺、感懷起興的習(xí)慣舉動,所謂“登茲樓以四望,聊假日以鎖憂”(王粲《登樓賦》)。然而“樓”與“九天”畢竟相去過遠(yuǎn)。“恨無上天梯”,既是實情,又是借喻,虛實相兼,增添了全曲悲涼沉郁的氣氛。小令短短七句,將悲秋、不遇、孤獨、失路的種種怨憤盡數(shù)包容,可以見出作者遣詞命意的成熟功力。
鑒賞二
馬致遠(yuǎn)這首《金字經(jīng)》寫投謁不遇、天涯淪落之悲。馬致遠(yuǎn)青年時期,正當(dāng)蒙古統(tǒng)一南北之際,他親身經(jīng)歷了這一動亂的歷史。當(dāng)蒙古軍隊滅宋的時候,有相當(dāng)一批知識分子隨軍南下,參預(yù)戎機,有些人固然爬上去了,但更多的人卻屈沉下僚,流寓在江南一帶。馬致遠(yuǎn)大概是屬于后面一類的。他可能到過江漢、登過當(dāng)陽縣的城樓,吊古傷今,想到自己的天涯落魄。
這支小令以及其豪邁的語言,表現(xiàn)極其沉痛的情感,使人倍覺其沉痛。馬致遠(yuǎn)的前期雖屢遭困頓而豪氣猶在,豪放之中多有層面激抗?fàn)幹簦@和其晚年作品的基調(diào)有所不同
【金字經(jīng)·夜來西風(fēng)里】相關(guān)文章:
淺淺醉在春風(fēng)里07-09
坐在春風(fēng)里作文08-30
西風(fēng)里的吟唱作文06-29
刻在風(fēng)里的懷戀作文09-15
春風(fēng)里作文[熱門]09-30
當(dāng)黑夜來臨作文10-14
夜來香作文09-10
走在溫柔的春風(fēng)里作文07-12
夜來香作文(集合)05-25