<cite id="hocrl"></cite>
  • <ruby id="hocrl"></ruby> <style id="hocrl"><table id="hocrl"></table></style>

    <sub id="hocrl"></sub>
    亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    文言文幼時記趣的原文和譯文

    時間:2023-10-25 11:56:18 劍鋒 文言文 我要投稿
    • 相關推薦

    有關文言文幼時記趣的原文和譯文

      在平平淡淡的學習中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文注重典故、駢儷對仗、音律工整,包括策、詩、詞、曲、八股、駢文等多種文體。為了幫助更多人學習文言文,下面是小編幫大家整理的有關文言文幼時記趣的原文和譯文,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

    有關文言文幼時記趣的原文和譯文

      有關文言文幼時記趣的原文和譯文

      原文:

      余憶童稚時,能張目對日,明察秋毫。見藐小微物,必細察其紋理。故時有物外之趣。

      夏蚊成雷,私擬作群鶴舞空。心之所向,則或千或百果然鶴也。昂首觀之,項為之強。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使其沖煙飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,怡然稱快。

      于土墻凹凸處、花臺小草叢雜處,常蹲其身,使與臺齊,定目細視。以叢草為林,以蟲蟻為獸,以土礫凸者為邱,凹者為壑,神游其中,怡然自得。

      一日,見二蟲斗草間,觀之正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蛤蟆也,舌一吐而二蟲盡為所吞。余年幼,方出神,不覺呀然驚恐;神定,捉蛤蟆,鞭數十,驅之別院。

      翻譯:

      我回憶童年小的時候,能睜大眼睛直視太陽,眼力可以看清極其細小的東西。看到細小的東西,一定細心觀察它的花紋。所以時常有觀察物體本身以外的樂趣。

      夏天蚊子的飛鳴聲像雷一樣,我私下里把它們比做群鶴在空中飛舞。心中想象的景觀(鶴舞),那么或者成千或者成百(飛舞著的蚊子)果真(覺得它們)是鶴了。仰起頭觀賞這種景象,脖頸因為這樣都僵硬了。

      我又把蚊子留在白色的蚊帳里,用煙慢慢地噴它們,使它們沖著煙霧飛叫,當做青云白鶴看,果真像鶴在云頭上高亢地鳴叫,高興得直喊痛快。

      在低洼的土墻邊,雜草叢生的花臺邊,我常常蹲下自己的身子,使身體和花臺一樣高,凝神細看。

      把繁茂的雜草當做樹林,把昆蟲螞蟻當做野獸,把泥土瓦礫凸出的地方當做土山,把低洼的地方當做山溝,想像在里面游歷的情景,感到心情舒暢,自得其樂。

      以……為……:把……當做……。邱:同“丘”,土山。壑:山溝。神:想象。

      「一日,見二蟲斗草間,觀之正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蛤蟆也。」

      一天,我看見兩只蟲子在草叢間打斗,觀看這一情景興趣正濃的時候,忽然有一個龐然大物,像搬開大山撞倒大樹一樣闖過來,原來是一只癩蛤蟆。

      斗草間:即斗于草間,介詞“于”省略。之,指“二蟲斗”。龐然大物:很大的東西。拔:移,搬開。而:表修飾,翻譯為“著”。蓋:這里是“原來是”的意思。

      「舌一吐而二蟲盡為所吞。」

      蛤蟆舌頭一伸然后兩只蟲就全被癩蛤蟆吞進肚里。

      而:表承接,然后。盡:全。為:被。為所:表示被動,“……被……”的意思。

      「余年幼,方出神,不覺呀然驚恐;神定,捉蛤蟆,鞭數十,驅之別院。」

      我當時年齡正小,正在看得出神,不禁“哎呀”地驚叫一聲,感到害怕;等我心神安定下來,捉住蛤蟆,用鞭子打了它幾十下,把它驅趕到別的院子里去了。

      方:正在。出神:精神過度集中而有點發呆。呀然;哎呀地(驚叫一聲)。鞭,名詞活用作動詞,鞭打。

      選自:

      《幼時記趣》選自《浮生六記》。《浮生六記》是一本自傳體散文,記敘了作者夫婦的家居生活和自己的坎坷經歷,文字樸素自然,情感真摯。

      作者簡介:

      沈復(1763—1825以后),字三白,號梅逸居士,長洲(今江蘇蘇州市)人,清代散文家,作家,詞人。他一生長期做幕僚,奔走南北,游歷過許多地方。工詩畫、散文,著有《浮生六記》。沈復兒時就表現出富于想像、幻想的性格特點。沈復寫《浮生六記》,憶及童年時仍充滿童心童趣,這是很珍貴的。乾隆四十二年(1777年)沈復隨父親到浙江紹興求學,乾隆四十九年(1784年),乾隆皇帝巡江南,沈復隨父親恭迎圣駕。后來到蘇州寫作。《浮生六記》是其自傳體散文。記敘了他與妻子陳蕓志趣投合,情感深厚,愿意過一種布衣素食而從事藝術的生活,但因封建禮教的壓迫和貧苦生活的磨難,理想終未實現,經歷了生離死別的慘痛。這種記述夫婦間家庭生活的題材,在中國古代文學作品中確屬罕見。《浮生六記》原有六記,現存四記:《閨房記樂》、《閑情記趣》、《坎坷記愁》、《浪游記快》。后兩記《中山記歷》、《養生記道》已失傳。1935年世界書局出版的《足本浮生六記》,后兩記是偽作。此書有多種版本。以俞平伯校點本為佳,附有《浮生六記年表》。有英、法、德、俄等多種譯本。后來到蘇州從事酒業。他與妻子陳蕓感情甚好,因遭家庭變故,夫妻曾旅居外地,歷經坎坷。妻子死后,他去四川充當幕僚。此后情況不明。

      據考證,最后兩卷系偽作,文字亦不如前。

      現收錄在蘇教版2016版初一上學期的語文教材中第九課,為重點課文。(需了解意思,會背,會默。)

      清朝長洲人沈復(1763~1825以后)著于嘉慶十三年(1808年)的自傳體小說。記敘了作者夫婦的家居生活和自己的坎坷經歷,文字樸素自然,情感真摯。《浮生六記》共六卷,每卷皆有小題,依次是《閨房記樂》《閑情記趣》《坎坷記愁》《浪游記快》《中山記歷》《養生記道》。據考證,《幼時記趣》被選入七年級語文(蘇教版)第二單元 第七課。(現第10課)

    【文言文幼時記趣的原文和譯文】相關文章:

    《幼時記趣》文言文原文和翻譯07-28

    沈復《幼時記趣》原文及譯文08-18

    《幼時記趣》原文閱讀答案及譯文12-22

    幼時記趣原文翻譯和注釋09-24

    幼時記趣的原文及翻譯09-24

    幼時記趣原文及翻譯09-24

    《幼時記趣》文言文翻譯08-31

    幼時記趣的文言文翻譯11-08

    《幼時記趣》沈復文言文原文注釋翻譯04-12

    閑情記趣的原文與譯文09-26

    主站蜘蛛池模板: 国产在线观看黄| 久久亚洲精品中文字幕馆| 国产av国片精品一区二区| 免费高清特级毛片A片| 国产精品国产主播在线观看| 思思热在线视频精品| 图片区 小说区 区 亚洲五月| 日韩大片看一区二区三区| 色狠狠色噜噜AV一区| 成人免费看片又大又黄| 国产成人a∨激情视频厨房| 精品亚洲AⅤ无码午夜在线| 日韩精品一二区在线观看| 四虎永久精品在线视频| 人妻系列中文字幕精品| 国产精品综合av一区二区国产馆| 国产一区| 久久精品久久电影免费理论片| 国产盗摄xxxx视频xxxx| 国产日产免费高清欧美一区| 久久精品国产最新地址| 日夜啪啪一区二区三区| 猫咪社区免费资源在线观看| 国产成年码av片在线观看| 午夜福利你懂的在线观看| bt天堂新版中文在线| 精品国产AⅤ无码一区二区| 刺激第一页720lu久久| 你懂的视频在线一区二区| 一本精品99久久精品77| 蜜桃网址| 夜夜添无码试看一区二区三区| 日韩高清不卡一区二区三区| 強壮公弄得我次次高潮A片| 人人妻人人澡人人爽不卡视频 | 国产盗摄xxxx视频xxxx| 做暖暖视频在线看片免费| 欧美老熟妇乱子伦牲交视频| 熟妇人妻久久精品一区二区| 成年女人碰碰碰视频播放| 国产亚洲欧洲AⅤ综合一区|