<cite id="hocrl"></cite>
  • <ruby id="hocrl"></ruby> <style id="hocrl"><table id="hocrl"></table></style>

    <sub id="hocrl"></sub>
    亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    文言文復習技法

    時間:2021-06-11 08:01:50 文言文 我要投稿

    文言文復習技法

      文言語句翻譯是中考的必考內容,翻譯的基本原則是直譯為主,意譯為輔。翻譯時既要字句對應,又要根據需要進行必要的調整,使譯文完整、準確、得體,即我們常說的.“信、達、雅”。最常用的翻譯方法是“六字法”,即對譯法、增刪法、移位法、保留法、替換法、意譯法,簡括為“對、增、移、留、換、意”六字。

    文言文復習技法

      對譯法:

      就是用現代漢語中對等的詞去對換被譯的文言詞。如“野芳發而幽香”,可譯為“野花開散發出清幽的香味”。

      增刪法:

      就是將文言文中的單音節變成雙音節詞或補出省略成分等。如“齊師伐我”,可譯為“齊國的軍隊攻打我們”,“鄉為身死而不受”應譯為“從前(為了禮義),寧可死也不接受(施舍)”;對少數文言虛詞可以不譯或刪去。“夫環而攻之”中的“夫”在譯文時可以刪去。

      移位法:

      對一些與現代漢語句式結構不相同的文言句子,在譯文時應換成現代漢語的語序加以調整。如“何陋之有”,是“有何陋”;又如“戰于長勺”,應按照“于長勺戰”的語序來翻譯。

      保留法:

      凡是古今意思相同的詞(國號、帝號、年號、人名、地名、官名、度量衡單位等)可照錄,不必另作翻譯。如“慶歷四年春,滕子京謫守巴陵郡”中的“慶歷四年春”“滕子京”“巴陵”可照錄不譯。

    【文言文復習技法】相關文章:

    中考文言文的復習技法03-26

    中考文言文試題復習技法06-17

    文言文句子節奏劃分技法有哪些03-10

    文言文《陋室銘》全文寫作技法09-17

    文言文復習建議12-06

    高考文言文復習06-14

    文言文總復習06-13

    文言文專題復習06-13

    文言文句式復習06-14

    主站蜘蛛池模板: 青青草原国产精品啪啪视频| 夜色福利站WWW国产在线视频 | 亚洲中文字幕人妻系列| 国产真正老熟女无套内射| 日韩成av在线免费观看| 亚洲av色夜色精品一区| 国产高清无遮挡内容丰富| 黑人精品一区二区三区不| 在线精品国精品国产不卡| 国产一区二区在线观看的| 99精品国产在热久久无| 九九久久亚洲精品美国国内| 精品女同一区二区三区在线| 好吊视频一区二区三区在线| 国产精品不卡一区二区久久| 免费一区二三区三区蜜桃| 日韩精品国内国产一区二| 国产精品美女一区二三区| 久久精品国产99亚洲精品| 开心五月深深爱天天天操| 国产熟睡乱子伦午夜视频| 狠狠久久五月综合色和啪| 日韩东京热一区二区三区| 国产精品成人一区二区三| 中文字幕网红自拍偷拍视频| 亚洲av永久一区二区| 国产av日韩精品一区二区| 国产黄色精品一区二区三区| 日韩一级伦理片一区二区| 亚洲精品国产一区二区三| 高清自拍亚洲精品二区| 东京热一精品无码av| 美女自卫慰黄网站| 亚洲国产精品午夜福利| 蜜芽久久人人超碰爱香蕉| 国产综合久久99久久| 国产高潮刺激叫喊视频| 成人无码影片精品久久久| 一区二区视频观看在线| 中文字幕精品人妻av在线| 国产高潮又爽又刺激的视频|