<cite id="hocrl"></cite>
  • <ruby id="hocrl"></ruby> <style id="hocrl"><table id="hocrl"></table></style>

    <sub id="hocrl"></sub>
    亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    翻譯資格考試技巧內(nèi)容

    時間:2021-03-27 15:28:22 資格考試 我要投稿

    翻譯資格考試技巧內(nèi)容

      有些譯作總體上說是高質(zhì)量的,但也有望文生義的現(xiàn)象,如不屬于本文上述五個方面的原因,則可能是疏忽大意所致。

    翻譯資格考試技巧內(nèi)容

      1. Feedback, which one-way communication like the printed page fails to provide, makes learning easy and, in the case of motor skills,is essential.

      [誤譯]反饋能使學(xué)習(xí)變得方便,而象印刷品之類的單向信息傳遞就沒有反饋。在學(xué)習(xí)駕駛摩托車時,反饋更必不可少。

      [分析]in the case of“就…來說(而言),論到,提到,至于”。Motors skills 是教育學(xué)上的'名稱,指“運(yùn)動技能”,而不是指“摩托車駕駛”。

      [正譯] ……就運(yùn)動技能而言,反饋更必不可少。

      2. The results of that decision can now be evaluated as the first ships of the new gas turbine Navy far enough advanced to enable a comparison to be made with existing steam turbine warships.

      [誤譯] ……,并以英海軍第一艘先進(jìn)的新型燃?xì)廨啓C(jī)艦只與現(xiàn)有蒸汽輪機(jī)艦只相比來估價這個決定的結(jié)果。

      [按]將first 誤譯為“第一艘”,將advanced誤為“先進(jìn)的”,均系不認(rèn)真嚴(yán)肅所致。

      [正譯]現(xiàn)在可以來評論這一決定的結(jié)果了,因為英國海軍首批新燃?xì)廨啓C(jī)艦只已大有進(jìn)展,足以用來和現(xiàn)有的汽輪機(jī)軍艦作一比較。

      3. There is generally an advantage in being able to keep propelling machinery as far aft as a large gearbox restricts possible, but this positioning.

      [誤譯]一般來說,使推進(jìn)裝置盡可能遠(yuǎn)離艦尾是有利的,但是這樣布置會受到大齒輪箱的限制。

      [分析]如far aft 譯為“遠(yuǎn)離艦尾”,意思就完全顛倒了。此處far相當(dāng)于much,considerably,to a great extent. Aft [a : ft ]非常接近船尾。由于“盡可能接近艦尾”這一概念已相當(dāng)明確,故“非常”可不譯出。

      [正譯]一般來說,使推進(jìn)裝置盡可能靠近艦尾是有利的,但是這種布置會受到大齒輪箱的限制。

      最后尚須指出,有時望文是由多種因素所造成,請看下面的句子系受詞匯、專業(yè)、習(xí)慣等影響。

      In practice ,a rotor weighing about 10 tons and rotating at 3,000 r .p . m . may be so well balanced that the motion ,except for sound ,is just perceptible.

      實(shí)際上,一根據(jù)重約10噸、每分鐘3000轉(zhuǎn)的轉(zhuǎn)子可以平衡得非常好,以致除了響聲外,人們幾乎覺察不出它是在轉(zhuǎn)動。

      [分析]此處just =almost not, hardly 曾誤譯為“正好覺察得出……”,這樣意思就反了。

    【翻譯資格考試技巧內(nèi)容】相關(guān)文章:

    翻譯資格考試沖刺技巧04-08

    有關(guān)于翻譯資格考試技巧03-31

    關(guān)于全國翻譯專業(yè)資格考試的科目內(nèi)容02-27

    翻譯資格考試技巧推薦:廣泛使用被動語句04-01

    翻譯資格考試之英譯漢技巧:分句漢譯技巧點(diǎn)撥03-31

    翻譯資格考試03-18

    翻譯資格考試須知11-12

    翻譯資格考試之英譯漢技巧分享:詞類轉(zhuǎn)譯04-01

    翻譯資格考試之句子成份轉(zhuǎn)譯的5個技巧03-31

    翻譯資格考試常用句型04-01

    主站蜘蛛池模板: 亚洲午夜无码久久久久小说| 国99久9在线 | 免费| 国产精品多p对白交换绿帽| 深夜av在线免费观看| 四虎成人免费视频在线播放| 日韩人妻系列无码专区| 免费观看一级欧美大| 夜色福利站WWW国产在线视频 | 17岁日本免费bd完整版观看| 97久久超碰国产精品2021| 色九九视频| 久久国产热这里只有精品| 国产精品白丝一区二区三区| 熟女系列丰满熟妇AV| 亚洲欧洲日韩精品在线| 国产AV影片麻豆精品传媒| 久久国产免费观看精品| 免费看的一级毛片| 亚洲中文字幕在线精品一区| 国产精品美女www爽爽爽视频| 91麻豆视频国产一区二区 | 午夜福利国产盗摄久久性| 国产激情无码一区二区APP| 亚洲av伊人久久综合性色| 亚洲欧洲日产国产 最新| 九九热爱视频精品视频| 一级女性全黄久久生活片| 亚洲综合高清一区二区三区| 亚洲狠狠爱一区二区三区| 无码日韩av一区二区三区| 日韩中文字幕亚洲精品| 亚洲一区二区精品另类| 露脸一二三区国语对白| av深夜免费在线观看| 色噜噜一区二区三区| 又黄又刺激又黄又舒服| 亚洲 制服 丝袜 无码| 成人午夜视频在线| 国产精品亚洲一区二区z| 国产视频一区二区三区视频| 深夜精品免费在线观看|