<cite id="hocrl"></cite>
  • <ruby id="hocrl"></ruby> <style id="hocrl"><table id="hocrl"></table></style>

    <sub id="hocrl"></sub>
    亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    俄語作文:浪漫七夕

    時間:2022-01-26 14:49:27 七夕節(jié) 我要投稿
    • 相關(guān)推薦

    俄語作文:浪漫七夕

      Ци си (день влюбленных)! - Праздник Двойной Семерки!

    俄語作文:浪漫七夕

      7го числа 7го месяца по лунному календарю в Китае отмечают Праздник Двойной Семерки или

      праздник Ци си.

      Также этот праздник многие китайцы называют праздником влюблённых, потому что с его возникновением связана очень красивая легенда о нелегкой судьбе двух влюблённых.

      В период династии Сун (960—1279) и династии Юань (1206—1368) в столице устраивались шумные ярмарки, на которых продавались специальные подарки и вещи к празднику Ци Си.

      В далёкой древности Небесный император, чтобы развеять свою скуку наказал дочерям своим соткать ему полотна двух цветов: белые ? под цвет облаков и синие ? под цвет чистого неба. Однако девушкам быстро наскучило ткать двухцветные полотна и тогда младшая сестра, прогуливаясь по саду, собрала цветы всех расцветок и окрасила ими сотканные полотна. Таким образом, в солнечные дни императору подавались синие полотна, в дождливые ? белые, а в остальное время ? разноцветные. Такая идея очень понравилась их отцу, и он присвоил младшей дочери звание Ткачихи. В перерывах между ткацкими работами младшая дочь императора наблюдала за людьми на земле, где ей приглянулся пастух, который пас говорящую корову.

      Однажды говорящая корова подговорила пастуха похитить одежду одной из семи дочерей Небесного императора, когда те как обычно на 7-й день 7-го месяца сойдут с небес, чтобы искупаться в волшебном озере. Так получилось, что пастух похитил одежду именно младшей дочери ? Ткачихи и когда она вышла из озера, он вышел из своего укрытия и предложил девушке выйти за него замуж, взамен чего он вернёт ей одежду. Девушка согласилась. Говорящая корова помогла молодым пожениться и стали они жить в мире и согласии. Через несколько лет Ткачиха родила сына и дочь. Однако, по прошествии семи земных лет, которые равнялись одному Небесному году император на ежегодном собрании обнаружил исчезновение младшей дочери и потребовал, чтобы слуги вернули ее обратно.

      Слуги спустились на землю и забрали Ткачиху на небо, пастух же, не умевший летать взял у своей коровы рог, который та превратила в летучий корабль, взял с собой детей и отправился вслед за любимой. На середине пути Ткачиха, не выдержав плача детей, следовавших за ней, вырвалась из рук преследователей и устремилась к ним. Но в этот момент Небесный император взмахнул рукой и между влюблёнными пролег млечный путь. Позднее, не выдержав страданий своей дочери, император поручил сороке передать влюблённым, что они могут встречаться раз в семь дней, однако птица что-то напутала и влюблённые с тех пор встречаются раз в год ? 7-го числа 7-го месяца, переправляясь, друг к другу по мосту, который состоит из хвостов сорок. Если же эта ночь была дождливая, до капли дождя считались слезами влюбленных, которые из-за облаков не могут найти мост через млечный путь и встретиться.

      У молодых китайских девушек в эту ночь принято гадать ? спрашивать у Ткачихи совета. Также берутся цветные нитки и семь иголок, и если девушке удаётся продеть нитки во все иголки, то ее ждет в жизни удача.

      Многие в эту ночь обращают свои взоры к небу, наблюдая за звёздами. Если удавалось увидеть падающую звезду, то человека ждала удача, если же кому-то удавалось увидеть падающую звезду в полночь, то считалось, что он видел, как Пастух перелетел через млечный путь к своей любимой. Увидевший человек - мог рассчитывать на очень большую удачу и везение.

      Женщины старшего поколения обращались к небесам с мольбами дать их семье счастья, благополучия, удачи, однако просить можно было только об одном, самом важном для них в этот момент. Кроме молитвы необходимо было поклониться небесам семь раз. По окончании этих церемоний на крышу забрасывались различные предметы из бумаги, туда же забрасывались шёлковые шнуры-талисманы, которые одевались на детей во время летнего праздника. Перед этим шнуры омывали водой. Эти шнурки или в некоторых районах Китая нитки с нанизанными на них медными монетами, олицетворяли Сорочий хвост.

      Во многих районах Китая до сих пор сохранилась старинная традиция - сажать в коробочку паука и оставлять его на ночь во дворе. Если с утра в коробочке находили кусочек сотканной паутины, то того, кто оставил эту коробочку, ждала удача.

      Еще одно гадание, которое проводили молодые девушки, состояло в том, что они брали либо тонкую иглу, либо травинку и клали в чашу с водой. После чего смотрели на тень, которую предмет отбрасывал на дно чаши. Если тень была чёткая или в форме цветка, то девушку ждало впереди только хорошее, если же тень была расплывчатая, то гадающая девушка получала только насмешки от товарок.

      Во всех праздничных гаданиях и прошениях нетрудно увидеть подготовку девушек к началу сезона, когда начиналась выделка шёлковых тканей и пошив одежды на зиму. Также обязательным в этот праздник являлось пожелание семейного счастья.

      Но, тем не менее, первоначальное значение этого праздника было в соединении женского и мужского начал, когда рождалась новая жизнь.

    【俄語作文:浪漫七夕】相關(guān)文章:

    浪漫七夕作文11-03

    七夕的浪漫作文11-04

    浪漫七夕作文12-04

    七夕浪漫作文12-04

    浪漫的七夕作文09-29

    七夕作文:浪漫七夕08-28

    浪漫的七夕,浪漫的習(xí)俗范文08-04

    高中作文浪漫七夕01-28

    浪漫七夕高中作文10-05

    主站蜘蛛池模板: 久久国产成人av蜜臀| 午夜精品区| 婷婷丁香五月亚洲中文字幕| 久热这里只有精品12| 国产精品国产三级国产a| 日韩av一区二区三区不卡| 精品亚洲没码中文字幕| 秋霞电影院午夜无码免费视频| 久久91综合国产91久久精品| 亚洲成av人片天堂网无码| 中国女人熟毛茸茸A毛片| 久久69国产精品久久69软件| 久久久久国产精品人妻| 她也色tayese在线视频| 亚洲真人无码永久在线| 国产成人久久精品一区二区| 亚洲永久一区二区三区在线| 国产精品无码无片在线观看3d| 国产亚洲精品视频一二区| 99久久国产成人免费网站| 9丨精品国产高清自在线看| 亚洲国产性夜夜综合| 日韩高清不卡免费一区二区| 国产成人人综合亚洲欧美丁香花| 亚洲精品不卡无码福利在线观看| 国内在线视频一区二区三区| 国产一级黄色片在线观看| 国内不卡不区二区三区| 国产成人无码一区二区三区| 伊人久久大香线蕉av五月天| 久久一区二区三区黄色片| 日韩精品无码一区二区视频| 欧美精品V欧洲精品| 五月天中文字幕mv在线| 国产亚洲精品黑人粗大精选| 亚洲色大成网站WWW永久麻豆| 日韩 欧美 亚洲 一区二区| 亚洲a人片在线观看网址| 69精品无人区国产一区| 日韩有码国产精品一区| 亚洲美女高潮不断亚洲|