<cite id="hocrl"></cite>
  • <ruby id="hocrl"></ruby> <style id="hocrl"><table id="hocrl"></table></style>

    <sub id="hocrl"></sub>
    亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    點絳唇·詠梅月原文翻譯及賞析

    時間:2022-05-05 14:52:48 古籍 我要投稿

    點絳唇·詠梅月原文翻譯及賞析

    點絳唇·詠梅月原文翻譯及賞析1

      原文:

      一夜相思,水邊清淺橫枝瘦。

      小窗如晝。

      情共香俱透。

      清入夢魂,千里人長久。

      君知否。

      雨孱云愁。

      格調還依舊。

      譯文

      整夜思念著遠方的知音,在清澈的池水邊,橫斜著清瘦稀疏的梅花影子。

      小窗外被月光照得如同白晝一樣,那一縷縷情思、一陣陣暗香,都透出在這幽靜的夜晚。

      那清淡的月光,那疏梅的幽芳,將伴人進入夢鄉,夢中很可能見到遠在千里外的長久思念的知音。

      你知道不,縱然屢遭風吹雨打的摧殘,梅的品格還是依然如故。

      注釋

      點絳(jiàng)唇:詞牌名,此調因江淹《詠美人春游》詩中有“白雪凝瓊貌,明珠點絳唇”句而得名。

      水邊清淺橫枝瘦:橫(héng)枝,指橫向生出的梅枝。瘦,指梅的枝條稀疏。“水邊”句,化用林逋(bū)《山園小梅》詩意。其一云:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。”其二云:“雪后園林才半樹,水邊籬落忽橫枝。”句意為清澈的淺水池邊橫斜著稀疏的梅花枝條。

      小窗如晝:形容月光明亮,照得窗前如同白晝。晝:白天。

      共:和。

      俱:一起。

      透:透出,透過。

      清入夢魂:即“魂入清夢"的倒裝,指梅和月的靈魂品質進入了我清幽的夢境。

      千里人長久:“千里”句,化用蘇軾《水調歌頭》“但愿人長久,千里共嬋娟”句意。意為祝愿千里外的知音天長地久。

      雨僝(chán)云僽(zhòu):梅月經受雨和云的折磨。僝僽:折磨。黃庭堅《宴桃源》:“天氣把人僝僽,落絮游絲時候。”

      格調:品格和情調,此處專指品格。

      依舊:像以前一樣,指品格不變。

      賞析:

      ①“水邊”句:用林逋《山園小梅》:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”詩意。

      ②小窗如晝:形容月光明亮。

      ③雨僝云僽:指風吹雨打。僝僽:摧殘。

      ④格調:指品格。

      【評解】

      這首月下詠梅詞,以梅言志,借月抒懷。上片寫月下梅影,橫斜水邊。詩人小窗獨

      坐,暗香幽情,交相融合。下片寫明月清輝伴我入夢,夢中向千里外的好友致意。并表

      示即使遭到風雨摧殘,高潔的`品質也不會改變。全詞含蓄委婉,寓意殊深。

    點絳唇·詠梅月原文翻譯及賞析2

      點絳唇·詠梅月

      陳亮〔宋代〕

      一夜相思,水邊清淺橫枝瘦。小窗如晝,情共香俱透。

      清入夢魂,千里人長久。君知否?雨僝云僽,格調還依舊。

      譯文

      整夜思念著遠方的知音,在清澈的池水光,橫斜著清瘦稀疏的梅花影子。小窗外被月光照得如同白晝一樣,那一縷縷情思、一陣陣暗香,都透出在這幽靜的夜晚。那清淡的月光,那疏梅的幽芳,將伴人進入夢鄉,夢中很”能見到遠在千里外的長久思念的知音。你知道不,縱然屢遭風吹雨打的摧殘,梅的品格還是依然如故。

      注釋

      點絳(jiàng)唇:詞牌名,此調因江淹《詠美人春游》詩中有“白雪凝瓊貌,明珠點絳唇”句而得名。

      水光清淺橫枝瘦:橫(héng)枝,指橫向生出的梅枝。瘦,指梅的枝條稀疏。“水光”句,化用魂逋(bū)《山園小梅》詩意。其一云:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。”其二云:“雪后園魂才半樹,水光籬落忽橫枝。”句意為清澈的淺水池光橫斜著稀疏的梅花枝條。

      小窗如晝:形容月光明亮,照得窗前如同白晝。晝:白天。

      共:和。

      俱:一起。

      透:透出,透過。

      清入夢魂:即“魂入清夢"的倒裝,指梅和月的靈魂品質進入了我清幽的夢境。

      千里人長久:“千里”句,化用蘇軾《水調歌頭》“但愿人長久,千里共嬋娟”句意。意為祝愿千里外的知音天長地久。

      雨僝(chán)云僽(zhòu):梅月經受雨和云的折磨。

      僝僽:折磨。黃庭堅《宴桃源》:“天氣把人僝僽,落絮游絲時候。”

      格調:品格和情調,此處專指品格。

      依舊:像以前一樣,指品格不變。

      賞析

      “一夜相思”一句用擬人手法寫梅花,“相思”竟至于“一夜”,體現了詞人孤獨寂寞之狀。“水邊清淺橫枝瘦”一句化用“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏”詩意,既寫梅花的形象,亦暗寫月。“水邊清淺”是梅生長的環境;“橫枝瘦”形容梅花的風韻姿態;“瘦”字照應上句,是“相思”的結果。“相思”是此詞意脈。“相思”不得,故夢;夢不得,故千里尋人,遙致情懷;尋人致語仍難遺繾綣孤寂之情,遂有問;由問而突出梅花在凄雨寒云之下傲然挺立的清標風神,從而也就抒寫出詞人堅持正義不怕打擊不屈不撓的人格,完成了意境創造。

      “小窗如晝,情共香俱透。”這兩句詠月與梅。上句寫月,暗及窗內之人,“如晝”二字描繪了皓潔的月色,月照“小窗”,體現出室內人的難眠之意;下句“情”因“相思”而生,“香”從嗅覺上寫梅花,“透”字自月光轉出,而用“共”、“俱”二字將三者緊密結合起來,情景交融。

      “清入夢魂,千里人長久。”兩句意蘊豐富。這里的“清”既指月亮的清輝,亦指梅花的清香;清輝幽芳伴人入夢,體現了夢境的和諧、溫馨。“千里人長久”化用蘇軾《水調歌頭》“但愿人長久,千里共嬋娟”詞意,寫詞人對遠方友人的祝愿,既含有相思之情,又暗中關合一個“月”字,意境綿邈,含蓄委婉。

      “雨僝云僽倦,格調還依舊。”這兩句詠梅言志,先以疑問句突出詞情,繼而寫梅花遭受風雨摧殘而格調還依舊”,表現了梅花在風雨中傲然挺立的清標風神。梅花的“格調”,正是詞人高潔品質和堅持正義、不怕打擊、不屈不撓精神的象征。

      這首月下詠梅詞,托梅言志,借月抒懷。詞人把梅、月、人有機地結合成一個整體來寫,寥寥數筆,點染出梅花的幽姿清韻、暗香芳魂,也描繪出月亮的清輝,創造了一個清幽溫馨而又朦朧飄渺的境界。通篇寫梅月,卻不道出半個“梅”字“月”字,而能盡得其象外之物,環中之旨,脈絡井井可尋,是一首“不著一字,盡得風流’’的佳作。這首詞把梅的品格和詞人的心境表達得曲折盡意,饒有余味。

      陳亮

      陳亮(1143—1194)原名汝能,后改名陳亮,字同甫,號龍川,婺州永康(今屬浙江)人。婺州以解頭薦,因上《中興五論》,奏入不報。孝宗淳熙五年,詣闕上書論國事。后曾兩次被誣入獄。紹熙四年光宗策進士第一,狀元。授簽書建康府判官公事,未行而卒,謚號文毅。所作政論氣勢縱橫,詞作豪放,有《龍川文集》《龍川詞》,宋史有傳。

    【點絳唇·詠梅月原文翻譯及賞析】相關文章:

    點絳唇·詠梅月原文賞析及翻譯05-02

    點絳唇·詠梅月原文賞析及翻譯3篇05-02

    秦觀《點絳唇桃源》原文翻譯及賞析08-31

    點絳唇·感興原文翻譯及賞析2篇04-13

    蘇軾《點絳唇·離恨》原文及賞析07-14

    點絳唇·桃源_秦觀的詞原文賞析及翻譯08-09

    《點絳唇》蘇軾詞翻譯賞析08-31

    《點絳唇·蹴罷秋千》原文及翻譯04-30

    秦觀點絳唇原文翻譯和賞析12-19

    《點絳唇·閨思》原文及譯文05-08

    主站蜘蛛池模板: 色综合热无码热国产| 少妇宾馆粉嫩10p| 午夜国产精品福利一二| 最新国产精品拍自在线播放| 国产一码二码三码区别| www免费视频com| 久久综合97丁香色香蕉| 国产成人99亚洲综合精品| 国产免费视频一区二区 | 狠狠人妻久久久久久综合九色| 国产精品久久久久影院色| 国产高清精品在线91| 麻豆精品一区二区三区蜜桃| xxxx丰满少妇高潮| 国产精品成人aaaaa网站| 强奷白丝美女在线观看| 亚洲精品成人久久av| 国产精品一线天在线播放| 99精品热在线在线观看视| 影音先锋人妻啪啪av资源网站| 欧美精品国产综合久久| 熟女精品国产一区二区三区| 亚洲中文字幕国产精品| 国产va免费精品观看| 99久久国产综合精品成人影院| 香蕉久久夜色精品国产成人| 日韩午夜福利片段在线观看| 日本中文字幕乱码免费| 国产精品美女一区二三区| 一区二区三区一级黄色片| 国内永久福利在线视频图片| 人人爽亚洲aⅴ人人爽av人人片| 啪啪av一区二区三区| 亚洲精品一区二区三区色| 国产好大好硬好爽免费不卡 | 免费无码va一区二区三区 | 极品人妻少妇一区二区| 国产mv在线天堂mv免费观看| 国产一区二区在线激情往| 不卡国产一区二区三区| 与子乱对白在线播放单亲国产|