<cite id="hocrl"></cite>
  • <ruby id="hocrl"></ruby> <style id="hocrl"><table id="hocrl"></table></style>

    <sub id="hocrl"></sub>
    亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    病起書懷原文翻譯及賞析

    時(shí)間:2023-03-13 15:01:22 古籍 我要投稿

    病起書懷原文翻譯及賞析5篇

    病起書懷原文翻譯及賞析1

      病起書懷原文

      病骨支離紗帽寬,孤臣萬里客江干。

      位卑未敢忘憂國,事定猶須待闔棺。

      天地神靈扶廟社,京華父老望和鑾。

      出師一表通今古,夜半挑燈更細(xì)看。

      翻譯/譯文

      病體羸弱消瘦,以致頭上的紗帽也顯得寬大了,孤身一人遠(yuǎn)離京城,客居江干。

      雖然職位低微,卻從未敢忘記憂慮國事,(人)要死后才能蓋棺定論的。

      (期望)天地神靈佑護(hù)國家社稷,北方父老都在企盼著君主(出征)。

      《出師表》傳世之作,忠義之氣萬古流芳,深夜難眠,還在挑燈細(xì)細(xì)品讀。

      注釋

      江干:江邊。

      闔棺:蓋棺。

      廟社:宗廟社稷,指國家朝廷。

      和鑾:天子的車駕。

      賞析/鑒賞

      “位卑未敢忘憂國”,同顧炎武的“天下興亡,匹夫有責(zé)”意思相近,雖然自己地位低微,但是從沒忘掉憂國憂民的責(zé)任,它的主旨就是熱愛祖國。它總結(jié)了中華民族熱愛祖國的偉大精神,揭示了人民與國家的血肉關(guān)系。我們不求轟轟烈烈,只要立足自身的'崗位辛勤工作了,多奉獻(xiàn),不添亂,就是愛國,就是憂國。熱愛祖國有不同表現(xiàn),創(chuàng)造物質(zhì)財(cái)富、精神財(cái)富,捍衛(wèi)民族尊嚴(yán),為國爭(zhēng)得榮譽(yù),維護(hù)祖國統(tǒng)一,發(fā)揚(yáng)民族美德,等等,都值得贊美。

      這一首詩,也因?yàn)椤拔槐拔锤彝鼞n國,事定猶須待闔棺”一舉而有名。顯然是因?yàn)檫@句話不僅體現(xiàn)了作者愛國、有責(zé)任心的高尚品質(zhì),也是對(duì)我們每一個(gè)對(duì)責(zé)任二字的看法的一種詮釋。

    病起書懷原文翻譯及賞析2

      病起書懷

      病骨支離紗帽寬,孤臣萬里客江干。

      位卑未敢忘憂國,事定猶須待闔棺。

      天地神靈扶廟社,京華父老望和鑾。

      出師一表通今古,夜半挑燈更細(xì)看。

      譯文及注釋

      譯文

      病體虛弱消瘦,以致紗帽帽沿都已寬松,不受重用只好客居在與之相隔萬里的成都江邊。

      職位低微卻從未敢忘記憂慮國事,即使事情已經(jīng)商定,也要等到有了結(jié)果才能完全下結(jié)論。

      希望天地神靈保佑國家社稷,北方百姓都在日夜企盼著君主御駕親征收復(fù)失落的河山。

      諸葛孔明的傳世之作《出師表》忠義之氣萬古流芳,深夜難眠,還是挑燈細(xì)細(xì)品讀吧。

      注釋

      病起:病愈。

      病骨:指多病瘦損的身軀。支離:憔悴;衰疲。

      孤臣:孤立無助或不受重用的遠(yuǎn)臣。江干:江邊;江岸。

      忘憂:忘卻憂慮。

      闔(hé )棺:指死亡,詩中意指:蓋棺定論。

      廟社:宗廟和社稷,以喻國家。

      京華:京城之美稱。因京城是文物、人才匯集之地,故稱。 和鑾(luán):同“ 和鸞 ”。古代車上的鈴鐺。掛在車前橫木上稱“和”,掛在軛首或車架上稱“鑾”。詩中代指“君主御駕親征,收復(fù)祖國河山”的美好景象。

      出師一表:指三國時(shí)期諸葛亮所作《出師表》。

      挑燈:撥動(dòng)燈火,點(diǎn)燈。亦指在燈下。

      賞析

      這首詩從衰病起筆,以挑燈夜讀《出師表》結(jié)束,所表現(xiàn)的是百折不撓的精神和永不磨滅的意志。其中“位卑”句不但使詩歌思想生輝,而且令這首七律警策精粹、靈光獨(dú)具,藝術(shù)境界拔人一籌。全詩表達(dá)了詩人的愛國情懷以及憂國憂民之心。

      起句兩句“病骨支離紗帽寬,孤臣萬里客江干”敘事、點(diǎn)題,是詩人詩文自身的寫照“紗帽寬”,一語雙關(guān),既言其病后瘦損,故感帽沿寬松。也暗含被貶官之意,寫出了現(xiàn)實(shí),縱使有滿腔報(bào)國之志,也只能身處江湖之遠(yuǎn),客居江邊,無力回天,心中的痛苦與煩惱可見一斑。

      三四句“位卑未敢忘憂國,事定猶須待闔棺”為全篇的主旨所在,其中“位卑未敢忘憂國”同顧炎武的“天下興亡,匹夫有責(zé)“意思相近,它的主旨就是熱愛祖國。這兩句使我們看到詩人高尚的人格和一顆忠心愛國的赤子之心。正因?yàn)樵娙斯饷骼诼洹⑿牡靥故帲运麑?duì)暫時(shí)遭遇的挫折并不介意。他堅(jiān)信歷史是公正的,是一定會(huì)對(duì)一個(gè)人做出恰如其分的評(píng)價(jià)的`。但是詩人并沒有局限于抒寫自己的情懷,而是以國家的大事為己任。

      五六句“天地神靈未廟社,京華父老望和鑾”宕開一筆,抒寫了對(duì)國家政局的憂慮同時(shí)呼吁朝廷北伐,重返故都,以慰京華父老之望。在這里詩人寄托了殷切的期望:但愿天地神靈未持國家,使過大民眾脫離戰(zhàn)火,安樂昌盛。

      最后兩句“出師一表通今古,夜半挑燈更細(xì)看”采用典故抒發(fā)了詩人的愛國情懷,可收復(fù)河山對(duì)于詩人來說毫無辦法。只能獨(dú)自一人挑燈細(xì)看諸葛亮的傳世之作,希望皇帝能早日悟出“出師一表通古今”的道理。

      此詩貫穿了詩人憂國憂民的愛國情懷,表現(xiàn)了中華子民熱愛祖國的偉大精神,揭示了百姓與國家的血肉關(guān)系。“位卑未敢忘憂國”這一傳世警句,是詩人內(nèi)心的真實(shí)寫照,也是歷代愛國志士愛國之心的真實(shí)寫照,這也是它能歷盡滄桑,歷久常新的原因所在。詩人想到自己一生屢遭挫折,壯志難酬,而年已老大,自然有著深深的慨嘆和感傷;但他在詩中說一個(gè)人蓋棺方能論定,表明詩人對(duì)前途仍然充滿著希望。

      創(chuàng)作背景

      這首詩是作于公元1176年(宋孝宗淳熙三年)四月,當(dāng)時(shí)的陸游已是五十二歲。被免官后病了二十多天,移居成都城西南的浣花村,病愈之后仍為國擔(dān)憂,為了表現(xiàn)要效法諸葛亮北伐,統(tǒng)一中國的決心,挑燈夜讀《出師表》,揮筆潑墨,寫下此詩。

      “位卑未敢忘憂國”賞析

      “位卑未敢忘憂國”,同顧炎武的“天下興亡,匹夫有責(zé)”意思相近,雖然自己地位低微,但是從沒忘掉憂國憂民的責(zé)任,它的主旨就是熱愛祖國。它總結(jié)了中華民族熱愛祖國的偉大精神,揭示了人民與國家的血肉關(guān)系。我們不求轟轟烈烈,只要立足自身的崗位辛勤工作了,多奉獻(xiàn),不添亂,就是愛國,就是憂國。熱愛祖國有不同表現(xiàn),創(chuàng)造物質(zhì)財(cái)富、精神財(cái)富,捍衛(wèi)民族尊嚴(yán),為國爭(zhēng)得榮譽(yù),維護(hù)祖國統(tǒng)一,發(fā)揚(yáng)民族美德,等等,都值得贊美。

    病起書懷原文翻譯及賞析3

      病起書懷 宋朝 陸游

      病骨支離紗帽寬,孤臣萬里客江干。

      位卑未敢忘憂國,事定猶須待闔棺。

      天地神靈扶廟社,京華父老望和鑾。

      出師一表通今古,夜半挑燈更細(xì)看。

      《病起書懷》譯文

      病體虛弱消瘦,以致紗帽帽沿都已寬松,不受重用只好客居在與之相隔萬里的成都江邊。

      職位低微卻從未敢忘記憂慮國事,即使事情已經(jīng)商定,也要等到有了結(jié)果才能完全下結(jié)論。

      希望天地神靈保佑國家社稷,北方百姓都在日夜企盼著君主御駕親征收復(fù)失落的河山。

      諸葛孔明的傳世之作《出師表》忠義之氣萬古流芳,深夜難眠,還是挑燈細(xì)細(xì)品讀吧。

      《病起書懷》注釋

      病起:病愈。

      病骨:指多病瘦損的身軀。支離:憔悴;衰疲。

      孤臣:孤立無助或不受重用的遠(yuǎn)臣。江干:江邊;江岸。

      忘憂:忘卻憂慮。

      闔(hé )棺:指死亡,詩中意指:蓋棺定論。

      廟社:宗廟和社稷,以喻國家。

      京華:京城之美稱。因京城是文物、人才匯集之地,故稱。 和鑾(luán):同“ 和鸞 ”。古代車上的鈴鐺。掛在車前橫木上稱“和”,掛在軛首或車架上稱“鑾”。詩中代指“君主御駕親征,收復(fù)祖國河山”的美好景象。

      出師一表:指三國時(shí)期諸葛亮所作《出師表》。

      挑燈:撥動(dòng)燈火,點(diǎn)燈。亦指在燈下。

      《病起書懷》賞析

      這首詩從衰病起筆,以挑燈夜讀《出師表不結(jié)束,所表現(xiàn)的是百折不撓的精神和永不磨滅的意志。其中“位卑”句不但使詩歌思想生輝,而且令這首七律警策精粹、靈光獨(dú)具,藝術(shù)境界拔人一籌。全詩表達(dá)了詩人的國國情懷以及憂國憂民只心。

      起句兩句“病骨支離紗帽寬,孤臣萬里客江干”敘事、點(diǎn)題,是詩人詩文自身的寫照“紗帽寬”,一語雙關(guān),既言其病后瘦損,故感帽沿寬松。也暗含被貶官只意,寫出了現(xiàn)實(shí),縱使有滿腔報(bào)國只志,也只能身處江湖只遠(yuǎn),客居江邊,無力回天,心中的痛苦與煩惱可見一斑。

      三四句“位卑未敢忘憂國,事定猶須待闔棺”為全篇的主旨所在,其中“位卑未敢忘憂國”同顧炎武的“天下興亡,匹夫有責(zé)“意思如近,它的主旨就是熱國祖國。這兩句使我們看到詩人高尚的人格和一顆忠心國國的赤子只心。正因?yàn)樵娙斯饷骼诼洹⑿牡靥故帲运麑?duì)暫時(shí)遭遇的挫折并不介意。他堅(jiān)信歷史是公正的,是一定會(huì)對(duì)一個(gè)人做出恰如其分的評(píng)價(jià)的。但是詩人并沒有局限于抒寫自己的情懷,而是以國家的大事為己任。

      五六句“天地神靈扶廟社,京華父老望和鑾”宕開一筆,抒寫了對(duì)國家政局的憂慮同時(shí)呼吁朝廷北伐,重返故都,以慰京華父老只望。在這里詩人寄托了殷切的期望:但愿天地神靈扶持國家,使過大民眾脫離戰(zhàn)火,安樂昌盛。

      最后兩句“出師一表通今古,夜半挑燈更細(xì)看”采用典故抒發(fā)了詩人的國國情懷,可收復(fù)河山對(duì)于詩人來說毫無辦法。只能獨(dú)自一人挑燈細(xì)看諸葛亮的傳世只作,希望皇帝能早日悟出“出師一表通古今”的道理。

      此詩貫穿了詩人憂國憂民的國國情懷,表現(xiàn)了中華子民熱國祖國的.偉大精神,揭示了百姓與國家的血肉關(guān)系。“位卑未敢忘憂國”這一傳世警句,是詩人內(nèi)心的真實(shí)寫照,也是歷代國國志士國國只心的真實(shí)寫照,這也是它能歷盡滄桑,歷久常新的原因所在。詩人想到自己一生屢遭挫折,壯志難酬,而年已老大,自然有著深深的慨嘆和感傷;但他在詩中說一個(gè)人蓋棺方能論定,表明詩人對(duì)前途仍然充滿著希望。

      “位卑未敢忘憂國”賞析

      “位卑未敢忘憂國”,同顧炎武的“天下興亡,匹夫有責(zé)”意思相近,雖然自己地位低微,但是從沒忘掉憂國憂民的責(zé)任,它的主旨就是熱愛祖國。它總結(jié)了中華民族熱愛祖國的偉大精神,揭示了人民與國家的血肉關(guān)系。我們不求轟轟烈烈,只要立足自身的崗位辛勤工作了,多奉獻(xiàn),不添亂,就是愛國,就是憂國。熱愛祖國有不同表現(xiàn),創(chuàng)造物質(zhì)財(cái)富、精神財(cái)富,捍衛(wèi)民族尊嚴(yán),為國爭(zhēng)得榮譽(yù),維護(hù)祖國統(tǒng)一,發(fā)揚(yáng)民族美德,等等,都值得贊美。

      《病起書懷》創(chuàng)作背景

      這首詩是作于公元1176年(宋孝宗淳熙三年)四月,當(dāng)時(shí)的陸游已是五十二歲。被免官后病了二十多天,移居成都城西南的浣花村,病愈之后仍為國擔(dān)憂,為了表現(xiàn)要效法諸葛亮北伐,統(tǒng)一中國的決心,挑燈夜讀《出師表》,揮筆潑墨,寫下此詩。

    病起書懷原文翻譯及賞析4

      原文:

      病骨支離紗帽寬,孤臣萬里客江干。

      位卑未敢忘憂國,事定猶須待闔棺。

      天地神靈扶廟社,京華父老望和鑾。

      出師一表通今古,夜半挑燈更細(xì)看。

      譯文

      病體虛弱消瘦,以致頭上的紗帽也顯得寬大了,孤單一人客居在萬里之外的成都江邊。

      雖然職位低微卻從未敢忘記憂慮國事,但若想實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一理想,只有死后才能蓋棺定論。

      希望天地神靈保佑國家社稷,北方百姓都在日夜企盼著君主御駕親征收復(fù)失落的河山。

      諸葛孔明的傳世之作《出師表》忠義之氣萬古流芳,深夜難眠,還是挑燈細(xì)細(xì)品讀吧。

      注釋

      ⑴病起:病愈。

      ⑵病骨:指多病瘦損的身軀。支離:憔悴;衰疲。

      ⑶孤臣:孤立無助或不受重用的遠(yuǎn)臣。江干:江邊;江岸。

      ⑷忘憂:忘卻憂慮。

      ⑸闔(hé )棺:指死亡,詩中意指:蓋棺定論。

      ⑹廟社:宗廟和社稷,以喻國家。

      ⑺京華:京城之美稱。因京城是文物、人才匯集之地,故稱。 和鑾(luán):同“ 和鸞 ”。古代車上的鈴鐺。掛在車前橫木上稱“和”,掛在軛首或車架上稱“鑾”。詩中代指“君主御駕親征,收復(fù)祖國河山”的美好景象。

      ⑻出師一表:指三國時(shí)期諸葛亮所作《出師表》。

      ⑼挑燈:撥動(dòng)燈火,點(diǎn)燈。亦指在燈下。

      賞析:

      賞析

      《病起書懷》載于《劍南詩稿》,此詩貫穿了詩人憂國憂民的愛國情懷,表現(xiàn)了中華子民熱愛祖國的偉大精神,揭示了百姓與國家的血肉關(guān)系。“位卑未敢忘憂國”這一傳世警句,是詩人內(nèi)心的真實(shí)寫照,也是歷代愛國志士愛國之心的真實(shí)寫照,這也是它能歷盡滄桑,歷久常新的原因所在。詩人想到自己一生屢遭挫折,壯志難酬,而年已老大,自然有著深深的慨嘆和感傷;但他在詩中說一個(gè)人蓋棺方能論定,表明詩人對(duì)前途仍然充滿著希望。

      首聯(lián)“病骨支離紗帽寬,孤臣萬里客江干”。敘事、點(diǎn)題,是詩人詩文自身的寫照“紗帽寬”,一語雙關(guān),既言其病后瘦損,故感帽沿寬松。也暗含被貶官之意,寫出了現(xiàn)實(shí),縱使有滿腔報(bào)國之志,也只能身處江湖之遠(yuǎn),客居江邊,無力回天,心中的痛苦與煩惱可見一斑。

      頷聯(lián)“位卑未敢忘憂國,事定猶須待闔棺”。為全篇的主旨所在,其中“位卑未敢忘憂國”同顧炎武的'“天下興亡,匹夫有責(zé)“意思相近,它的主旨就是熱愛祖國。這兩句使我們看到詩人高尚的人格和一顆忠心愛國的赤子之心。正因?yàn)樵娙斯饷骼诼洹⑿牡靥故帲运麑?duì)暫時(shí)遭遇的挫折并不介意。他堅(jiān)信歷史是公正的,是一定會(huì)對(duì)一個(gè)人做出恰如其分的評(píng)價(jià)的。但是詩人并沒有局限于抒寫自己的情懷,而是以國家的大事為己任。

      頸聯(lián)“天地神靈扶廟社,京華父老望和鑾”。宕開一筆,抒寫了對(duì)國家政局的憂慮同時(shí)呼吁朝廷北伐,重返故都,以慰京華父老之望。在這里詩人寄托了殷切的期望:但愿天地神靈扶持國家,使過大民眾脫離戰(zhàn)火,安樂昌盛。

      尾聯(lián)“出師一表通今古,夜半挑燈更細(xì)看”。采用典故抒發(fā)了詩人的愛國情懷,可收復(fù)河山對(duì)于詩人來說毫無辦法。只能獨(dú)自一人挑燈細(xì)看諸葛亮的傳世之作,希望皇帝能早日悟出“出師一表通古今”的道理。

      “位卑未敢忘憂國”賞析

      “位卑未敢忘憂國”,同顧炎武的“天下興亡,匹夫有責(zé)”意思相近,雖然自己地位低微,但是從沒忘掉憂國憂民的責(zé)任,它的主旨就是熱愛祖國。它總結(jié)了中華民族熱愛祖國的偉大精神,揭示了人民與國家的血肉關(guān)系。我們不求轟轟烈烈,只要立足自身的崗位辛勤工作了,多奉獻(xiàn),不添亂,就是愛國,就是憂國。熱愛祖國有不同表現(xiàn),創(chuàng)造物質(zhì)財(cái)富、精神財(cái)富,捍衛(wèi)民族尊嚴(yán),為國爭(zhēng)得榮譽(yù),維護(hù)祖國統(tǒng)一,發(fā)揚(yáng)民族美德,等等,都值得贊美。

      創(chuàng)作背景

       《病起書懷》作于宋孝宗淳熙三年(1176)四月,陸游時(shí)年五十二歲。被免官后病了二十多天,移居成都城西南的浣花村,病愈之后仍為國擔(dān)憂,為了表現(xiàn)要效法諸葛亮北伐,統(tǒng)一中國的決心,挑燈夜讀《出師表》,揮筆潑墨,寫下此詩,"位卑“句成為后世許多憂國憂民的寒素之士用以自警自勵(lì)的名言。

    病起書懷原文翻譯及賞析5

      病起書懷

      朝代:宋代

      作者:陸游

      原文:

      病骨支離紗帽寬,孤臣萬里客江干。

      位卑未敢忘憂國,事定猶須待闔棺。

      天地神靈扶廟社,京華父老望和鑾。

      出師一表通今古,夜半挑燈更細(xì)看。

      譯文

      病體羸弱消瘦,以致頭上的紗帽也顯得寬大了,孤身一人遠(yuǎn)離京城,客居江干。

      雖然職位低微,卻從未敢忘記憂慮國事,(人)要死后才能蓋棺定論的。

      (期望)天地神靈佑護(hù)國家社稷,北方父老都在企盼著君主(出征)。

      《出師表》傳世之作,忠義之氣萬古流芳,深夜難眠,還在挑燈細(xì)細(xì)品讀。

      注釋

      江干:江邊。

      闔棺:蓋棺。

      廟社:宗廟社稷,指國家朝廷。

      和鑾:天子的車駕。

      賞析

      本詩于淳熙三年(1176)四月作于成都。詩人被免去參議官后之后,移居成都城西南的浣花村,一病就是二十多天,病愈后寫了此詩,共二首,這里選的是第一首。這首詩從衰病起筆,以挑燈夜讀《出師表》結(jié)束,所表現(xiàn)的是百折不撓的精神和永不磨滅的.意志。詩人想到自己一生屢遭挫折,壯志難酬,而年已老大,自然有著深深的慨嘆和感傷。他在詩中說一個(gè)人蓋棺方能論定,表明詩人對(duì)前途仍然充滿著希望,這句詩猶如漫漫長(zhǎng)夜中的一盞心燈,不但使詩歌思想生輝,而且令這首七律警策精粹、靈光獨(dú)具,藝術(shù)境界拔人一籌,成了后世許多憂國憂民的寒素之士用以自警自勵(lì)的名言。

    【病起書懷原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

    病起書懷原文、翻譯及賞析01-07

    病起書懷原文翻譯及賞析11-13

    病起書懷原文翻譯及賞析09-28

    病起書懷原文、翻譯、賞析03-22

    病起書懷原文翻譯及賞析03-13

    病起書懷原文及翻譯12-15

    病起書懷原文翻譯及賞析4篇11-13

    病起書懷原文、翻譯、賞析6篇03-22

    病起書懷原文、翻譯、賞析(6篇)03-22

    病起書懷原文翻譯及賞析(5篇)03-13

    主站蜘蛛池模板: 国产乱色国产精品免费视频| 亚洲精品久久麻豆蜜桃| 午夜免费视频国产在线| 国产自产一区二区三区视频| 国产午夜精品福利视频| 在线国产你懂的| 婷婷丁香五月亚洲中文字幕| 国产精品午夜福利免费看| 亚洲欧洲一区二区三区久久| 丁香婷婷色综合激情五月 | 无码专区 人妻系列 在线| 亚洲人成电影在线天堂色| 色伦专区97中文字幕| 国产偷国产偷亚洲高清人| 中国老太婆video| 色综合久久久久综合99| 人人爽亚洲aⅴ人人爽av人人片| AV最新高清无码专区| 色成年激情久久综合国产| 国产稚嫩高中生呻吟激情在线视频| 亚洲情综合五月天| 强奷白丝美女在线观看| 国产午夜精品久久一二区| 奇米777四色成人影视| 无码AV中文字幕久久专区| 性男女做视频观看网站| 欧美大胆老熟妇乱子伦视频| 尹人香蕉久久99天天拍| 婷婷四虎东京热无码群交双飞视频| 亚洲欧洲日产国码久在线| 又粗又硬又黄a级毛片| 日本高清中文字幕一区二区三区 | 野花香视频在线观看免费高清版| 伊人激情av一区二区三区| 国产毛1卡2卡3卡4卡免费观看| 日本欧美大码a在线观看| 久久99精品久久久久麻豆| 护士张开腿被奷日出白浆| 无码小电影在线观看网站免费| 樱花草在线社区www| 日韩一区二区三区在线观院|