<cite id="hocrl"></cite>
  • <ruby id="hocrl"></ruby> <style id="hocrl"><table id="hocrl"></table></style>

    <sub id="hocrl"></sub>
    亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    晝夜樂·洞房記得初相遇原文翻譯及賞析

    時間:2023-06-12 13:35:24 古籍 我要投稿
    • 相關推薦

    晝夜樂·洞房記得初相遇原文翻譯及賞析

    晝夜樂·洞房記得初相遇原文翻譯及賞析1

      朝代:宋代

      作者:柳永

      原文:

      洞房記得初相遇。便只合、長相聚。何期小會幽歡,變作離情別緒。況值闌珊春色暮。對滿目、亂花狂絮。直恐好風光,盡隨伊歸去。

      一場寂寞憑誰訴。算前言、總輕負。早知恁地難拚,悔不當時留住。其奈風流端正外,更別有,系人心處。一日不思量,也攢眉千度。

      作者:佚名

      譯文

      記得初次相遇時的洞房情景,就只想應該永遠在一起。誰知道短短的幽會歡好,竟會變成分離前的最后情愛,又恰好是在闌珊的暮春。對著滿眼亂飄的柳絮,心里恐慌著這美好的春光將全部隨他的離去而消釋了。

      一場情愛最終寂寞,又跟誰說呢?想起以前的海誓山盟,被輕易辜負了。早知道如此難受,后悔當初不把他留住。奈何他除了長得風流端正,更還有讓人朝思暮想的地方。一天不想他就要皺千次眉了,更何況想他呢?

      注釋

      ⑴晝夜樂:詞牌名,《晝夜樂》調名之曰“樂”,乃快樂之“樂”,與《齊天樂》、《永遇樂》之出于樂章,為樂府之“樂”不同;義蓋徹晝徹夜行樂狂歡之意也。吳均詞:“式號式呼,俾晝作夜”即屬此意。至李白

      :“行樂爭晝夜,自言度千秋”,調名即本斯義以創焉。

      ⑵洞房:深邃的.住室。后多用以指婦女所居的閨閣。

      ⑶只合:只應該。

      ⑷小會:指兩個人的秘密相會。幽歡:幽會的歡樂。離情別緒:分離前后惜別、相思的愁苦情緒。

      ⑸闌珊:將殘、將盡之意。

      ⑹春色暮:即暮春,春天最后一段時間,指農歷三月。

      ⑺滿目:充滿視野。

      ⑻伊:為第三人稱代詞,此詞的“伊”亦指男性。

      ⑼憑誰訴:向人訴說。

      ⑽前言:以前說過的話。輕負:輕易地辜負了昨日的誓言。

      ⑾恁(nèn)地難拼:這樣地難過。恁地:如此。難拼:指難以和離愁相拼。

      ⑿攢(cuán)眉千度:皺眉一千遍,形容整天愁眉緊鎖。攢眉,愁眉緊鎖。

    晝夜樂·洞房記得初相遇原文翻譯及賞析2

      晝夜樂·洞房記得初相遇

      朝代:宋代

      作者:柳永

      原文:

      洞房記得初相遇。便只合、長相聚。何期小會幽歡,變作離情別緒。況值闌珊春色暮。對滿目、亂花狂絮。直恐好風光,盡隨伊歸去。

      一場寂寞憑誰訴。算前言、總輕負。早知恁地難拚,悔不當時留住。其奈風流端正外,更別有,系人心處。一日不思量,也攢眉千度。

      翻譯:

      ①洞房:深邃的住室。后多用以指婦女所居的閨閣。②只合:只應該。③闌珊:將殘、將盡之意。④恁地難拼:這樣地難過。難拼:指難以和離愁相拼。

      賞析:

      這是一首回憶往昔歡聚和抒寫相思的詞。作者詞中塑造了一個獨居索寞、傷春懷人的思婦形象。詞中以長調的形式,縱橫馳騁,鋪敘展衍,層層遞進,把女主人公細膩深婉的內心世界表現得曲折往復,使讀者清晰地感覺到了她的個性與生命的真實存在。

      詞以抒情女主人公的語氣敘述其短暫而難忘的愛情故事。她從頭到尾,絮絮訴說其無盡的懊悔。作者以追憶的方式從故事的開頭說起,不過省略了許多枝節,直接寫她與情人的初次相會。這次歡會就是他們的初次相遇。初遇即便“幽歡”,正表現了市民戀愛直捷而大膽的特點。這樣的初遇,自然給女性留下特別難忘的印象,她一心認定“便只合,長相聚”。但事與愿違,初歡即又是永久的分離。暮春時節所見到的是“亂花狂絮”,春事闌珊。春歸的景象已經令人感傷,而恰恰這時又觸動了對往日幽歡幸福與離別痛苦的回憶,愈加令人感傷了。“況值”兩字用得極妙,一方面表示了由追憶回到現實的轉換,另一方面又帶出了見景傷情的原因。“直恐好風光,盡隨伊歸去”之“伊”為第三人稱代詞,既可指男性,也可指女性。柳永的俗詞是供女藝人演唱的,故其中的“伊”一般都用以指男性,此詞的“伊”亦指男性。女主人公將春歸與情人的離去聯系起來,美好的春光她的感受中好象是隨他而去了。“直恐”兩字使用得很恰當,事實上春歸與人去是無內聯系的,她所作的主觀懷疑性的判斷,將二者聯系起來純是情感的附著作用所致,說明思念之強烈。“一場寂寞憑誰訴”,詞情的發展中具有承上啟下的作用。“一場寂寞”是春歸人去后最易感到的`,但寂寞和苦惱的真正原因是無法向任何人訴說的,也不宜向人訴說,只有深深地埋藏自己內心深處。于是整個下片轉入抒寫自身懊悔的情緒。作者“算前言,總輕負”,是由于她的言而無信,或是損傷了他的感情,這些都未明白交代,但顯然責任是女方;于是感到自責和內疚,輕易地辜負了他的情意。再講“早知恁地難拚,悔不當時留住。”可以看出她當初未考慮到離別后情感上竟如此難于割舍。他不僅舉措風流可愛,而且還品貌端正,遠非一般浮滑輕薄之徒可比,實是難得的人物。而這個人“更別有、系人心處”,寫說她才能體驗到的好處,也是她“難拚”的最重要的原因。結句“一日不思量,也攢眉千度”,非常形象地表現了這位婦女悔恨和思念的精神狀態。攢眉即愁眉緊鎖,是“思量”時憂愁的表情。意思是,每日都思量,而且總是憂思千次的,可想見其思念之深且切了。這兩句的表述方式很別致,正言反說,語轉曲而情益深。不思量已是攢眉千度了,則每日思量時又將如何,如此造語不但深刻,而且俏皮,十分傳神。

    【晝夜樂·洞房記得初相遇原文翻譯及賞析】相關文章:

    晝夜樂·洞房記得初相遇_柳永的詞原文賞析及翻譯08-05

    晝夜樂的洞房記得初相遇詩歌賞析07-09

    柳永《晝夜樂·洞房記得初相遇》譯文及鑒賞10-21

    齊天樂原文翻譯及賞析02-08

    齊天樂原文翻譯及賞析04-25

    樂游原原文賞析及翻譯04-27

    齊天樂·蟬原文翻譯及賞析11-19

    《上云樂》原文、翻譯及賞析02-02

    齊天樂·蟋蟀原文翻譯及賞析02-24

    主站蜘蛛池模板: 国产不卡精品视频男人的天堂| 成人免费看片又大又黄| 亚洲高清激情一区二区三区 | 精品国产一区二区在线视| 国产成人精品无码播放| 亚洲AV午夜成人无码电影| 又黄又无遮挡AAAAA毛片| 亚洲国产成人久久77| 日韩亚av无码一区二区三区| 九九热在线免费播放视频| 丁香五月婷激情综合第九色| 欧美国产综合视频| 中文字幕第一页国产| 亚洲综合视频一区二区三区| 国产永久免费高清在线观看| 鲁丝一区鲁丝二区鲁丝三区| 欧美在线观看www| 国产av精品一区二区三区| 玩弄漂亮少妇高潮白浆| 久久被窝亚洲精品爽爽爽| 久久香蕉国产线看观看亚洲片| 国产美女深夜福利在线一| 深夜精品免费在线观看| 强伦姧人妻免费无码电影| 日本极品少妇videossexhd| 精品国产综合成人亚洲区| 精品人妻av区乱码| 人人妻人人玩人人澡人人爽| 国产av亚洲精品ai换脸电影| 欧美人与动牲交a免费| 一本色道久久东京热| 东京热人妻无码一区二区AV| 视频一区视频二区在线视频| 麻豆成人久久精品二区三| 白丝乳交内射一二三区| 91在线国内在线播放老师 | 久久96热在精品国产高清| 欧洲精品一区二区三区久久| 成人午夜电影福利免费| 国产黄色免费看| 国产免费久久精品44|