<cite id="hocrl"></cite>
  • <ruby id="hocrl"></ruby> <style id="hocrl"><table id="hocrl"></table></style>

    <sub id="hocrl"></sub>
    亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    文言文李寄翻譯和原文

    時間:2022-03-10 14:34:56 文言文 我要投稿

    文言文李寄翻譯和原文

      李寄是古代中國民間傳說故事中的人物,出自《搜神記》。相關文言文內容,一起來看看!

    文言文李寄翻譯和原文

      李寄詳細

      李寄是古代中國民間傳說故事中的人物,出自《搜神記》。李寄是漢武帝時期將樂人,她小時候因斬蛇除害而名傳古今。 傳說當時閩中有座山叫庸嶺,高山綿延數十里,在山的西北石縫中有一條大蛇,長七八丈,經常危害百姓,每年都要送去童女祭祀。將樂縣的李誕,家里有六個女兒,沒有兒子,李寄最小,但決心應募作祭女,好伺機為民除害,便要應征前往。父母慈愛,終究不讓她去。李寄自己偷偷地走了,最后李寄訪求好劍和會咬蛇的狗,將蛇殺死了。

      李寄,女,西漢時期人,生卒年不詳。當時閩中有座山叫庸嶺,高山綿延數十里,在山的西北石縫中有一條大蟒蛇,長七八丈,當地人時常擔驚受怕。經常危害百姓。地方官用牛羊祭祀它,但仍不得安寧。當時,有人做夢說蛇精每年要吃十二三歲童女,才能無事。官吏搜求窮人家的女兒每年八月用來祭祀,女孩被送到蟒蛇穴口,蟒蛇出來吞噬后回洞。每年如此,已有九個女孩被蛇吞食。那一年,官吏搜尋女子去祭蛇,但沒有找到人。李寄家中有六個姐妹,李寄最小,且無男孩。她雖年幼,但決心應募作祭女,好伺機為民除害。父母見她年幼,不肯讓她去。

      李寄為民除害之心已決,她偷偷離開家,求得一把鋒利的寶劍和一只會咬蛇的犬。到八月時,先將數石米麥用蜜糖拌好,放在蟒蛇的洞穴口。不久,蟒蛇聞到香味出洞來吃,只見其頭大如斗,目大如鏡。李寄全然不懼,先放狗去咬蛇,自己從背后揮劍猛砍蟒蛇。蟒蛇痛得從洞里竄到洞外,李寄仍揮劍斬殺,終于殺死蟒蛇。李寄入蛇穴察看,發現九女的髑髏,全部搬出。李寄憐憫地責備她們說:“你們怯弱,為蛇所食,好可憐呀。”然后慢步回到家中。

      李寄斬蛇為民除害的事傳到越王那里,越王十分驚奇,聘李寄為王后,拜她的父親為將樂令。她的母親和姐姐們都得到賞賜。

      文言文

      東越閩中有庸嶺,高數十里。其西北隰中,有大蛇,長七八丈,大十余圍,土俗常懼。東冶都尉及屬城長吏,多有死者。祭以牛羊,故不得禍。或人與夢,或下諭巫、祝 ,欲得啗童女年十二三者。都尉、令、長并共患之。然氣厲不息。共請求人家生婢子,兼有罪家女養之。至八月朝祭,送蛇穴口,蛇出吞嚙之。累年如此,已用九女。

      爾時,預復募索,未得其女。將樂縣李誕,家有六女,無男。其小女名寄,應募欲行。父母不聽。寄曰:“父母無相,惟生六女,無有一男,雖有如無。女無緹縈濟父母之功,既不能供養,徒費衣食,生無所益,不如早死。賣寄之身,可得少錢,以供父母,豈不善耶?”父母慈憐,終不聽去。寄自潛行,不可禁止。

      寄乃告請好劍及咋蛇犬。至八月朝,便詣廟中坐,懷劍將犬。先將數石米餈,用蜜麨灌之,以置穴口。蛇便出,頭大如囷,目如二尺鏡,聞餈香氣,先啗食之。寄便放犬,犬就嚙咋,寄從后斫得數創。瘡痛急。蛇因蛹出,至庭而死。寄入視穴,得其九女髑髏,悉舉出,咤言曰:“汝曹怯弱,為蛇所食,甚可哀愍!”于是寄女緩步而歸。

      越王聞之,聘寄女為后,拜其父為將樂令,母及姊皆有賞賜。自是東冶無復妖邪之物,其歌謠至今存焉。

      譯文

      東越的閩中地區有一座庸嶺,山高幾十里,庸嶺西北的洼地中有一條大蛇,七八丈長,粗十多圍,當地人常常害怕它。東冶郡都尉及屬縣的縣吏也有不少被它傷害死的。用牛羊去祭祀,因此暫時沒有受到大蛇的禍害。后來大蛇又托夢給人,有時告訴巫祝,要吃十二三歲的童女。都尉和縣官都為這件事大傷腦筋。可是大蛇仍無休止的肆虐逞兇。大家一起尋找家生女婢和犯罪人家的女孩,先把她養著,等八月初祭期一到,就把她送到大蛇洞口。大蛇一出洞就吞吃了小女孩。接連好多年都是這樣,已經斷送了九個小女孩的生命。

      這一年,又準備招募尋找,沒有找到祭祀用的童女。將樂縣李誕家里有六個女兒,沒有兒子,小女兒名叫李寄,想應征前往,父母不同意。李寄說:“父母沒有福氣,只生了六個女兒,連一個兒子也沒有,雖說有后代,卻和沒有一樣。我沒有緹縈幫助父母那樣的功勞,既然不能供養雙親,還白白地浪費衣食,活著沒有什么益處,倒不如早點死掉。賣掉我還可以得到一點錢,拿來供養爹媽,難道不好嗎!”父母疼愛孩子,始終不允許她去應招。李寄偷偷地一個人溜走了,無法制止。

      于是李寄就向官府請求賜給鋒利的寶劍和咬蛇的獵狗。到了八月初祭那天,她便帶上劍,牽著狗,來到廟中坐下。她預先用幾石米拌上蜜糖,做成糍粑,放在蛇洞口。大蛇爬出洞外,頭大得像谷倉,眼睛像兩面二尺長的銅鏡子,聞到糍粑的甜香氣味,就先大口吞食起來。李寄立即放出獵狗,那狗沖上前去咬大蛇。李寄又從后邊用寶劍砍傷了蛇幾處。蛇受不了傷口劇痛,就猛然躍了出來,到了空地就死掉了。李寄進去探視洞穴,發現九具女孩留下的頭骨。她從洞中把這些頭骨全拿出來,痛惜地說:“你們這些人膽小軟弱,被蛇吃了,真是太可悲可憐了!”說完,李寄就緩步回家去了。

      越王聽到這件事后,聘李寄為王后,拜她的'父親為將樂令,她的母親和姐姐們都得到賞賜。從此以后東冶沒有任何妖邪一類的東西,有關李寄斬蛇的歌謠至今仍在當地流傳。

      其他信息

      雖說李寄是傳說人物,但說她是戰國時期秦國人,這很不合理。原文中李寄與父母對話提到漢代著名孝女緹縈的典故,這說明李寄是漢文帝之后的人物。緹縈救父是正史所記載的。根據原文開頭的“東越閩中”以及文尾的“越王”,很明顯就會找到漢武帝時期的東越王——馀善這個歷史人物。由此,大概可以確定李寄的時代。

    【文言文李寄翻譯和原文】相關文章:

    劉長卿《酬李穆見寄》原文與翻譯08-25

    文言文《桑中生李》原文及翻譯07-19

    《觀潮》文言文原文和翻譯04-15

    守株待兔文言文原文和翻譯03-18

    宋史文言文原文和翻譯04-10

    李漁文言文原文和翻譯04-10

    晉書文言文原文和翻譯04-10

    《晉書》文言文原文和翻譯04-09

    明史文言文原文和翻譯04-09

    《杞人憂天》文言文原文和翻譯04-08

    主站蜘蛛池模板: 国产精品国产三级国产午| 亚洲成人资源在线观看| 亚洲A综合一区二区三区| 国产av永久无码天堂影院| 无码精品人妻一区二区三区中| 成人免费看片又大又黄| 久久国产成人高清精品亚洲| 亚洲av男人电影天堂热app | 亚洲色一色噜一噜噜噜| 99麻豆久久精品一区二区| 蜜桃AV抽搐高潮一区二区| 成 人影片 免费观看| 99久久精品久久久久久婷婷| 亚洲成人av综合一区| 亚洲AV片一区二区三区| 亚洲国产成人无码AV在线影院L | 日本一区不卡高清更新二区 | 亚洲中文一区二区av| 麻豆精品久久精品色综合| 日韩一区二区三区一级片| 自拍偷自拍亚洲一区二区| 国产91色综合久久高清| 亚成区成线在人线免费99| 高清日韩一区二区三区视频| 熟女蜜臀av麻豆一区二区| 91精品亚洲一区二区三区| 开心久久综合激情五月天| 日本中文字幕一区二区三| 国产一区二区不卡精品视频| 麻豆久久天天躁夜夜狠狠躁| 亚洲激情一区二区三区视频| 久久亚洲精品中文字幕馆| 中文文字幕文字幕亚洲色| 国产一区二区三区在线观看免费| 精品少妇av蜜臀av| 国产精品二区中文字幕| 宅男噜噜噜66在线观看| 国产成人综合在线女婷五月99播放| 三级网站视频在在线播放| 成年美女黄网站色大片免费看| 搡bbbb搡bbb搡|