<cite id="hocrl"></cite>
  • <ruby id="hocrl"></ruby> <style id="hocrl"><table id="hocrl"></table></style>

    <sub id="hocrl"></sub>
    亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    刻舟記文言文翻譯注釋

    時間:2021-04-11 18:53:04 文言文 我要投稿

    刻舟記文言文翻譯注釋

      刻舟求劍是比喻不懂事物已發(fā)展變化而仍靜止地看問題。這一成語背后的故事想必大家都有所了解。下面是小編整理收集的刻舟記文言文翻譯注釋,歡迎閱讀參考!

    刻舟記文言文翻譯注釋

      【原文】

      核舟記

      〔明〕魏學洢

      明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木為宮室、器皿、人物,以至鳥獸、木石,罔不因勢象形,各具情態(tài)。嘗貽余核舟一,蓋大蘇泛赤壁云。

      舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之。旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之,則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風徐來,水波不興”,石青糝之。

      船頭坐三人,中峨冠而多髯者為東坡,佛印居右,魯直居左。蘇、黃共閱一手卷。東坡右手執(zhí)卷端,左手撫魯直背。魯直左手執(zhí)卷末,右手指卷,如有所語。東坡現(xiàn)右足,魯直現(xiàn)左足,各微側,其兩膝相比者,各隱卷底衣褶中。佛印絕類彌勒,袒胸露乳,矯首昂視,神情與蘇黃不屬。臥右膝,詘右臂支船,而豎其左膝,左臂掛念珠倚之,珠可歷歷數(shù)也。

      舟尾橫臥一楫。楫左右舟子各一人。居右者椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若嘯呼狀。居左者右手執(zhí)蒲葵扇,左手撫爐,爐上有壺,其人視端容寂,若聽茶聲然。

      其船背稍夷,則題名其上,文曰“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”,細若蚊足,鉤畫了了,其色墨。又用篆章一,文曰“初平山人”,其色丹。

      通計一舟,為人五,為窗八,為箬篷,為楫,為爐,為壺,為手卷,為念珠各一;對聯(lián)、題名并篆文,為字共三十有四。而計其長,曾不盈寸。蓋簡桃核修狹者為之。

      魏子詳矚既畢,詫曰:嘻,技亦靈怪矣哉!《莊》《列》所載,稱驚猶鬼神者良多,然誰有游削于不寸之質,而須麋瞭然者?假有人焉,舉我言以復于我,亦必疑其誑。乃今親睹之。由斯以觀,棘刺之端,未必不可為母猴也。嘻,技亦靈怪矣哉!

      【翻譯】

      明朝有個手藝奇妙精巧的人叫王叔遠,他能用直徑一寸左右的木頭雕刻成宮室、器皿、人物,以及飛鳥走獸、樹木石頭,而且無不按著木頭的原形來雕飾模擬物態(tài),因而雕刻得各有各的情趣神態(tài)。他曾經(jīng)贈送我一只用桃核雕刻成的小船,刻的是蘇東坡泛舟游覽赤壁的情景。

      核舟從頭到尾大約有八分多長,高二分左右。中部高起而寬敞的地方是船艙,上面覆蓋著箬竹船篷。船艙兩旁開有小窗,左邊和右邊各四扇,總共八扇。打開窗子看,可見雕花的船欄桿,左右相對。關上窗子,可欣賞到右邊窗上刻著“山高月小,水落石出”八字,左邊窗上刻著“清風徐來,水波不興”八字,都涂了石青顏色。

      船頭上坐著三個人,當中戴高帽滿腮胡須的是蘇東坡,右邊是佛印和尚,左邊是黃魯直。蘇、黃兩人正在共看一幅手卷。東坡右手拿著手卷的右端,左手搭在魯直的背上。魯直左手拿著手卷的末端,右手指著手卷,好象在講什么話。東坡露出右腳,魯直露出左腳,各微側著身體,他們緊靠著的兩膝,各隱現(xiàn)在手卷底下的'衣服皺褶中。佛印極象彌勒佛,敞開胸懷,裸露雙乳,抬頭仰望著天空,神態(tài)表情與蘇、黃二人不一樣。他平方右膝,曲著右臂支撐在船板上,左腿曲膝豎起,左臂掛著念珠靠在左膝上,念珠可以一粒一粒清楚地數(shù)出來。

      船尾橫放著一支槳。槳兩旁各有一個船夫。右邊那個梳著椎形發(fā)髻,仰面朝天,左手靠在一根橫木上,右手扳住右腳趾頭,象嘬著嘴唇在吹口哨的樣子。左邊那個右手拿著一柄蒲葵扇,左手摸著爐子,爐子上放一把水壺,那個人目光注視茶爐,臉色平靜,好象在凝神傾聽茶水燒煮的聲音。

      這只船的底部比較平坦,就在上面題上名字,題的字是“天啟壬戌秋日,虞山王毅叔遠甫刻”,筆劃細得象蚊子腳,一鉤一畫都清清楚楚,字色黑。又用上一顆篆字印章,文字是“初平山人”,紅顏色。

      總計這只船上,刻有五個人,八扇窗,箬竹船篷、船槳、茶爐、水壺、手卷、念珠各一件;對聯(lián)、題名以及篆字印章,刻的字共有三十四個?墒橇苛亢酥鄣拈L度,甚至還不滿一寸。這原是挑選狹長的桃核雕刻成的。

      魏子仔細地看了這只核舟后,驚嘆道:噫,技藝也真是神奇啊!《莊子》、《列子》書中所記載的能工巧匠,被譽為象是鬼斧神工的事情很多,可是有誰在不到一寸的材料上運刀自如地進行雕刻,而又能刻得胡須眉毛都清清楚楚的?如果有那么一個人,拿我的話來告訴我,我也一定會懷疑他在說謊?涩F(xiàn)在這

      卻是我親眼目睹的事實。從這件作品來看,在棘木刺的尖端,未必不能雕刻出母猴來。噫,技藝也真是神奇啊!

      【注釋】

      奇:奇特。

      曰:叫。

      以:用。

      徑:直徑。

      之:的。

      為:做,這里指雕刻。

      罔:無,沒有。

      因:依據(jù)。

      勢:樣子。

      象:模似,仿照。

      具:具有。

      情:神情。

      各:各自。

      態(tài):姿態(tài)。

      嘗:曾經(jīng)。

      貽:贈。

      余:我。

      蓋:原來是。

      泛:泛舟。

      云:句尾語氣詞,無意。

      約:大約。

      有奇(jī):有,念yòu,放在整數(shù)與零數(shù)之間,意思同“又”。奇,零數(shù)。

      黍:又叫黍子,去皮后叫黃米。

      可:大約。

      許:上下。

      軒:高。

      敞:寬敞。

      為:是。

      箬篷:用箬竹葉做成的船篷。名詞作狀語,用箬篷。

      覆:覆蓋。

      之:代詞,代指“船艙”。

      開:開設。

      啟:打開。

      而:表修飾。

      相望:左右相對。

      焉:語氣詞。

      之:代窗。

      則:就。

      徐:緩緩地。

      石青:一種礦物質的藍色顏料,這里譯為用石青。

      糝:涂染,名作動。

      峨冠:戴著高高的帽子。

      而:表并列,并且。

      髯:兩腮的胡須。這里泛指胡須。

      居:位于。

      為:是。

      閱:閱讀,看。

      執(zhí)卷端:拿著畫卷的右端。執(zhí):拿著。卷端:畫卷的右端。

      撫:輕按。

      卷末:畫卷的左端。

      如:好像

      語:說話。

      現(xiàn):露出。

      側:側轉。

      其:他們的。

      比:靠近。

      絕:極,非常。

      類:像。

      矯:舉。

      屬(zhǔ):相類似。

      詘:同"屈",彎曲。

      而:表并列,并且。

      倚:倚靠。

      之:代左腳。

      可:可以。

      歷歷:分明可數(shù)的樣子。

      楫:船槳。

      舟子:撐船的人。

      狀:的樣子。

      其:那。

      椎髻:梳著椎形發(fā)髻,名作動詞。髻,在腦上或腦后挽束起來。

      衡:通“橫”,與縱相對。

      攀:扳。

      若:好像。

      視:目光。

      端:正。

      容:神情。

      寂:平靜

      若:好像。

      然:的樣子。

      其:那。

      夷:平

      題:題寫。

      其:船的背面,船底。

      曰:刻。

      甫:同“父”,古代男子的美稱。

      鉤畫:筆畫。

      了了:清楚明白。

      其:代字。

      墨:黑。

      用:刻著。

      篆章:篆字圖章。

      丹:朱紅色。

      通:總。

      為:刻。

      并:和。

      有:同“又”,連接零數(shù)和整數(shù)。

      而:表轉折。

      計:計算。

      曾:尚,還。(讀“zēng”,見古文字典)

      盈:滿。

      簡:通“揀”,挑選。

      修狹:長而窄。

      為:做,這里指雕刻。

      之:代“核舟”。

      以徑寸之木:直徑一寸的木頭。

      罔不因勢象形,各具情態(tài):無不按照材料原來的形狀刻成各種事物的形象,各有各的情態(tài)。

      技亦靈怪矣哉:技藝也真奇妙啊!矣哉:表示驚嘆的語氣詞,相當于“了啊”。

      蓋大蘇泛赤壁云:刻的應當是蘇軾游赤壁的情景。大蘇,蘇軾。人們稱他和他的弟弟為“大蘇”、“小蘇”。泛,泛舟,坐著船在水上游覽。蘇軾曾游赤壁,寫過《赤壁賦》、《后赤壁賦》等作品。

    【刻舟記文言文翻譯注釋】相關文章:

    《核舟記》魏學洢文言文原文注釋翻譯04-13

    核舟記文言文原文及翻譯08-30

    《石鐘山記》蘇軾文言文原文注釋翻譯04-12

    記承天寺夜游文言文翻譯及注釋01-13

    《核舟記》原文、翻譯03-04

    《小石潭記》柳宗元文言文原文注釋翻譯04-15

    《幼時記趣》沈復文言文原文注釋翻譯04-12

    《虎丘記》袁宏道文言文原文注釋翻譯04-12

    《浮生六記·閑情記趣》文言文原文注釋翻譯04-12

    《詠雪》文言文原文注釋翻譯04-14

    主站蜘蛛池模板: www欧美在线观看| 亚洲AV成人片在线观看| 日韩精品一区二区三区中文无码| 另类 专区 欧美 制服丝袜| 亚洲国产成人久久综合人| 成人又黄又爽又色的视频| 亚洲 国产 制服 丝袜 一区| 久久久久免费看少妇高潮A片| 起碰免费公开97在线视频| 91久久偷偷做嫩草影院免费看| 国产无遮挡无码视频在线观看 | 激情综合网五月激情五月| 老太脱裤子让老头玩xxxxx| 在线日韩日本国产亚洲| 日韩丝袜亚洲国产欧美一区| 国产亚洲精品第一综合麻豆| 2021国产精品视频网站| 国产AV巨作丝袜秘书| 亚洲香蕉伊综合在人在线| 潮喷无码正在播放| 国产偷窥熟女高潮精品视频| japanese无码中文字幕| 免费无码av片在线观看播放| 精品一区二区三区四区色| 亚洲精品成人片在线观看精品字幕| 亚洲精品区午夜亚洲精品区| 精品91在线| 激情文学一区二区国产区| 中文字幕国产精品综合| 视频一本大道香蕉久在线播放| 在线欧美中文字幕农村电影| 激情综合网激情综合网五月 | 国产迷姦播放在线观看| 国产在线精品欧美日韩电影 | 日韩欧美一卡2卡3卡4卡无卡免费2020| 国产高清一区二区不卡| 国产精品一码二码三码四码| 国产AV福利第一精品| 天堂网在线观看| 亚洲人成网站观看在线观看 | 亚洲欧洲国产综合一区二区|