<cite id="hocrl"></cite>
  • <ruby id="hocrl"></ruby> <style id="hocrl"><table id="hocrl"></table></style>

    <sub id="hocrl"></sub>
    亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    文言文《管仲破厚葬》的原文及翻譯

    時間:2022-09-24 22:12:55 文言文 我要投稿
    • 相關推薦

    文言文《管仲破厚葬》的原文及翻譯

      原文:

    文言文《管仲破厚葬》的原文及翻譯

      齊國好厚葬,布帛盡于衣裘,材木盡于棺槨。齊桓公患之,以告管仲曰:“布帛盡則無以為蔽,材木盡則無以為守備,而人厚葬之不休,禁之奈何?”管仲對曰:“夫凡人之有為也,非名之,則利之也。”于是乃下令曰:“棺槨過度者戮其尸,罪夫當喪者。”未久,厚葬之風已矣。

      譯文:

      齊國人崇尚豪華的葬禮,產的布匹都被用來做壽衣上,而木材也都耗在了做棺材上。齊桓公很擔憂這樣的風氣,就把這個情況告訴了管仲,說:“布匹都用光了我們就沒有衣服穿,木材都耗盡了就沒有用來制作防御器材的材料,而豪華葬禮的風氣不能停息,如何禁止這種風氣?”管仲回答說:“但凡人們要做什么事,不是為了名聲就是為了利益。”于是齊桓公下命令說:“今后如果棺材做得太高檔,就把那人的尸體示眾,并且把那些發喪的人治罪。”(被陳尸示眾的人得不到名聲,那些發喪的人得不到利益,人們為什么要這樣做呢?)沒過多久,厚葬的風氣停止了。

      注解:

      好:喜愛。

      布帛:泛指織物。

      于:被。

      衣裘:裘,皮衣。此指死人的衣著。

      患:擔心。

      無以:沒什么可以用的了。

      對:回答。

      為:做事。

      戮:侮辱。

      罪:治···的罪。

      當:主管。

      休:停止。

      已:停止。

      矣:了。

      盡:全部,用盡。

      槨:外棺。

    【文言文《管仲破厚葬》的原文及翻譯】相關文章:

    管仲列傳原文及翻譯07-28

    《管仲論》蘇洵文言文原文注釋翻譯04-12

    文言文《殺駝破甕》原文及翻譯08-16

    管仲夷吾者的原文及翻譯11-24

    管仲教桓公足甲兵的原文與翻譯09-11

    破斧原文翻譯及賞析05-19

    《攤破浣溪沙》原文翻譯賞析09-07

    攤破浣溪沙原文翻譯及賞析07-24

    《攤破浣溪沙》原文及翻譯賞析08-04

    經典文言文原文及翻譯03-23

    主站蜘蛛池模板: 国产一区二区视频啪啪视频| 日韩精品视频一二三四区| 中文字幕国产精品综合| 正在播放国产剧情亂倫| 人人爽亚洲aⅴ人人爽av人人片 | 蜜臀av一区二区三区不卡| 欧美和黑人xxxx猛交视频| 蜜臀AⅤ永久无码精品| 日韩av一区二区三区不卡| 国产成人精品无码专区| 国产精品黄色精品黄色大片| 国产高清一区二区不卡| 毛片av中文字幕一区二区| 久久国产免费观看精品3| 久久精品国产亚洲av成人| 小嫩批日出水无码视频免费 | 实拍女处破www免费看| 亚洲在战av极品无码| 日本欧美一区二区三区在线播放| 欧美日韩一区二区综合| 99国产精品永久免费视频| 999国产精品999久久久久久| 成年女人免费碰碰视频| 亚洲日韩图片专区第1页| 永久无码天堂网小说区| 精品国产一区二区三区香| 忘忧草在线社区www中国中文| 欧美gv在线| 国产精品亚欧美一区二区三区| 天堂资源国产老熟女在线| 中文字幕国产精品日韩| 天天做天天爱夜夜爽导航| 国产精品美女黑丝流水| 欧美日韩亚洲国产| 亚洲精品综合网在线8050影院| 国产av一区二区不卡| 在线播放国产女同闺蜜| 午夜视频免费试看| 国产精品永久免费成人av| 人人澡人摸人人添| 色综合AV综合无码综合网站|