<cite id="hocrl"></cite>
  • <ruby id="hocrl"></ruby> <style id="hocrl"><table id="hocrl"></table></style>

    <sub id="hocrl"></sub>
    亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    6月四級翻譯真題及答案

    時間:2024-11-06 14:12:12 林惜 資格考試 我要投稿
    • 相關推薦

    6月四級翻譯真題及答案

      歷年真題是考生洞察考試趨勢和難度的“風向標”。通過深入分析,考生能夠把握出題規律,了解題型分布,為備考提供明確方向。下面是小編為大家收集的2024年6月四級翻譯真題及答案,希望能夠幫助到大家。

      6月四級翻譯真題及答案 1

      原文1:農歷

      農歷(the lunar calendar)起源于數千年前的中國,根據太陽和月亮的運行規律制定。長期以來農歷在農業生產和人們日常生活中發揮著重要作用。古人依據農歷記錄日期,安排農活,以便最有效地利用自然資源和氣候條件,提高農作物的產量和質量。中國的春節、中秋節等傳統節日的日期都基于農歷。農歷是中國傳統文化的重要組成部分,當今依然廣為使用。

      參考譯文:

      The lunar calendar originated in China thousands of years ago, formulated based on the movement patterns of the sun and the moon. For a long time, the lunar calendar has played a significant role in agricultural production and peoples daily lives. ancient people recorded dates and arranged farm work according to the lunar calendar to make the most effective use of natural resources and climatic conditions, enhancing the yield and quality of crops. The dates of traditional Chinese festivals like the Spring festival and the Mid-Autumn Festival are all based on the lunar calendar. The lunar calendar is an essential part of Chinese traditional culture and is still widely used today.

      原文2:四合院

      四合院(siheyuan)是中國一種傳統的住宅建筑,其特點是房屋建造在一個院子的四周,將院子合圍在中間。四合院通常冬暖夏涼,環境舒適,尤其適合大家庭居住。四合院在中國各地有多種類型,其中以北京的四合院最為典型。如今,隨著現代城市的發展,傳統的四合院已逐漸減少,但因其獨特的'建筑風格,四合院對中國文化的傳承和中國歷史的研究具有重要意義。

      參考譯文:

      The siheyuan is a traditional Chinese residential architecture characterized by houses built around a central courtyard. It is typically warm in winter and cool in summer, providing a comfortable environment especially suitable for large families. The siheyuan comes in various types across China, with the Beijing siheyuan being the most typical. Nowadays, with the development of modern cities, traditional siheyuan have gradually decreased. However, due to its unique architectural style, the siheyuan is of great significance to the inheritance of Chinese culture and the study of Chinese history.

      原文3:福

      漢語中的福表示幸福和好運,是中國傳統文化中最常用的吉祥符號之一。人們通常將一個大大的福字寫在紅紙上,寓意期盼家庭幸福、社會安定、國家昌盛。春節貼福字是民間由來已久的習俗。為了歡慶春節,家家戶戶,都會將福字貼在門上或墻上表達對幸福生活的期待。人們有時還將福字倒過來貼,表示幸福已到。

      參考譯文:

      In Chinese, "Fu" represents happiness and good luck, and it is one of the most commonly used auspicious symbols in Chinese traditional culture. People often write a large "Fu" character on red paper, symbolizing the expectation of family happiness, social stability, and national prosperity. It is a long-standing folk custom to post the "Fu" character during the Spring Festival. To celebrate the Spring Festival, every household will put up the "Fu" character on the door or wall to express their expectation for a happy life. Sometimes, people even paste the "Fu" character upside down, indicating that happiness has arrived.

      6月四級翻譯真題及答案 2

      四級翻譯真題演練

      1.I__________________(將在做實驗) from three to five this afternoon.

      2. How close parents are to their children_________________ __(有很強的影響) the character of the children.

      3. But for his help, I _____________________(我不可能這么早完成).

      4. His remarks left me ____________________________(想知道他的真實目的`).

      5. Mark often____________________________(試圖逃脫罰款) whenever he breaks traffic regulations.

      答案與解析

      1.will be doing/conducting the experiment.

      本句考查固定搭配。“做實驗”可以用"do/conduct the experiment"來表達.

      2.has a strong influence on.

      本句考查固定搭配。“對...有影響”可以用"have influence on"來表達.

      3.would not have finished so early.

      本句考查固定搭配。“but for”引起的虛擬語句,主句用虛擬語氣。對過去動作的虛擬可以用"would have done"來表達.

      4.wondering about his real purpose.

      本句考查固定搭配。“想知道" 可以用 "wonder about"來表達.

      5.attempts to escape being fined .

      本句考查固定搭配。“試圖”可以用"attempt to do"來表達.

    【6月四級翻譯真題及答案】相關文章:

    四級真題試卷歷年真題及答案10-11

    2024四級真題翻譯10-11

    四級試卷真題及答案10-11

    2024年四級真題及答案解析10-11

    2024年6月四級真題聽力原文及真題答案10-15

    2024年6月四級翻譯真題10-22

    6月英語四級真題及答案10-17

    翻譯真題及參考答案(通用11篇)11-03

    全國翻譯專業資格(水平)考試真題及答案10-30

    主站蜘蛛池模板: 国产高清乱码又大又圆| 亚洲精品久久久久久婷婷| 欧美乱妇狂野欧美在线视频 | 国色天香中文字幕在线视频| 97人妻精品一区二区三区| 午夜福利一区二区在线看| 国产99青青成人A在线| 米奇影院888奇米色99在线| 日韩国产av一区二区三区精品| 久久AV中文综合一区二区| 国产精品久久国产丁香花| 精品九九人人做人人爱| 国产偷国产偷亚洲清高APP| 青青草原国产精品啪啪视频 | 女同AV在线播放| 日本一区二区精品色超碰| 国产伦码精品一区二区| 野外少妇被弄到喷水在线观看| 成人无码h真人在线网站| 国产一区二区精品偷系列| 国99久9在线 | 免费| 欧美成人精品一区二区三区免费| 免费无码一区无码东京热| 国产精品亚洲一区二区在| 亚洲成人资源在线观看| 日韩剧情片电影网站| 精品无码一区二区三区爱欲| 在线成人国产天堂精品av| 人妻系列中文字幕精品| 丁香五月激情图片| 亚洲婷婷综合色高清在线| 亚洲国产中文在线有精品| 永久免费无码成人网站| 亚洲av不卡电影在线网址最新| 成人aⅴ综合视频国产| 国产在线中文字幕精品| 国产精品成人aaaaa网站| 亚洲有无码中文网| 国产自拍在线一区二区三区| 40岁大乳的熟妇在线观看| 亚洲精品在线少妇内射|