<cite id="hocrl"></cite>
  • <ruby id="hocrl"></ruby> <style id="hocrl"><table id="hocrl"></table></style>

    <sub id="hocrl"></sub>
    亚洲最大成人免费av,亚洲理论在线A中文字幕,久草热在线视频免费播放,久久天天躁夜夜躁狠狠85,精品国产91久久粉嫩懂色,色婷婷亚洲精品综合影院,国产亚洲精品成人av在线,中文字幕国产精品二区

    文言文翻譯方法十字訣例析之意

    時間:2021-06-13 14:51:25 文言文 我要投稿

    文言文翻譯方法十字訣例析之意

      意。即意譯,就是指在透徹理解原文內(nèi)容的基礎上,為體現(xiàn)原作神韻風貌而進行整體翻譯的今譯方法。文言文中的一些修辭格如比喻、互文、借代、婉曲等,不能直譯的要恰當處理,將其意譯。

    文言文翻譯方法十字訣例析之意

      1、互文不可直譯。互文,上下文各有交錯而又相互補足,交互見義并合而完整達意。例1:“秦時明月漢時關”譯句:“秦漢時的明月,秦漢時的關”。例2:“將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。”可譯為:“將軍和壯士身經(jīng)百戰(zhàn),有的戰(zhàn)死沙場,有的凱旋而歸。”

      2、比喻。例:“金城千里”中的“金城”,不能譯為“金子修筑的城”或“金屬修筑的城”,可譯為“鋼鐵般的`城防”或“堅固的城防”。

      3、借代。例:“臣本布衣”中的“布衣”代未做官之人,“萬鐘于我何加焉”中的“萬鐘”代高官厚祿等。“黃發(fā)垂髫,并怡然自樂”中的“黃發(fā)”代指老人,“垂髫”代指孩子。

      4、婉曲。主要是避諱。如把國王的死說成“山陵崩”,把自己的死說成“填溝壑”,還有把上廁所說成“更衣”。

    【文言文翻譯方法十字訣例析之意】相關文章:

    常見文言文特殊句式例析10-24

    文言文翻譯五字訣06-13

    常見文言文特殊句式例析推薦05-23

    例析中考文言文比較閱讀(網(wǎng)友來稿)12-06

    文言文簡答題答題模式例析05-25

    《背影》教學例析11-01

    江蘇2004年中考文言文翻譯題例析(網(wǎng)友來稿)12-06

    文言文翻譯方法05-31

    文言文翻譯的方法09-15

    主站蜘蛛池模板: 精品国产一区二区亚洲人| 亚洲精品揄拍自拍首页一| 亚洲成精品动漫久久精久| 五月天天天综合精品无码| 国产国产久热这里只有精品| bt天堂新版中文在线| 国产白袜脚足j棉袜在线观看| 国产成人无码AV片在线观看不卡| 在线精品视频一区二区| 国产精品第一页中文字幕| 日韩V欧美V中文在线| 99视频精品全部免费 在线| 久久人妻精品国产| 国产在线自拍一区二区三区| 日韩在线观看精品亚洲| 免费无码一区二区三区蜜桃大 | 人妻少妇精品系列一区二区| 国产精品三级黄色小视频| 日韩精品福利一二三专区| 精品999日本久久久影院| 亚洲国产成人av在线观看| 精品无码人妻| 亚洲国产精品成人av网| 中文字幕无码免费久久99| 搡老熟女老女人一区二区| 日本久久香蕉一本一道| 另类专区一区二区三区| 99久9在线视频 | 传媒| 精品人妻伦一二三区久久aaa片| 亚洲最大色综合成人av| 亚洲午夜成人精品电影在线观看| 色综合天天综合网天天看片| 国产成人高清亚洲综合| 国产精品一线天粉嫩av| 中文有无人妻vs无码人妻激烈| 日韩国产中文字幕精品| 亚洲欧美人成人综合在线播放 | 麻豆成人精品国产免费| 丝袜人妻一区二区三区网站| 中文字幕午夜福利片午夜福利片97 | 国产精品亚洲精品日韩已满十八小 |